SEV Biblia, Chapter 8:25
Y ellos, habiendo testificado y hablado la Palabra de Dios, se volvieron a Jerusaln, y en muchas tierras de los samaritanos anunciaron el Evangelio.
Clarke's Bible Commentary - Acts 8:25
Verse 25. And they, when they had-preached-returned to Jerusalem] That is, Peter and John returned, after they had borne testimony to and confirmed the work which Philip had wrought.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 25. And they, when they had testified , etc. That is, Simeon (or Peter) and John, as the Syriac version expresses it; when they had bore their testimony to, and by it confirmed the Gospel as preached by Philip, and had established the young converts in it, and against the errors of Simon Magus: and preached the word of the Lord ; or of God, as read the Alexandrian copy, and the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions; when they had preached the Gospel in the city of Samaria, the same as Philip had preached before; whereby it appeared, that there was an harmony and agreement between them: returned to Jerusalem ; to the rest of the apostles there, to give them an account, how they found things at Samaria; what they had done, and what they had met with: and upon their return, whilst on their journey, they stopped at several places, which lay in their way; and preached the Gospel in many villages of the Samaritans ; their first commission in ( Matthew 10:5) being now cancelled, and a new one given them to preach the Gospel to every creature; and being appointed witnesses for Christ in Samaria, as well as in Jerusalem and Judea; ( Acts 1:8).
Matthew Henry Commentary
Verses 14-25 - The Holy Ghost was as yet fallen upon none of these coverts, in the extraordinary powers conveyed by the descent of the Spirit upon the da of Pentecost. We may take encouragement from this example, in prayin to God to give the renewing graces of the Holy Ghost to all for whose spiritual welfare we are concerned; for that includes all blessings. N man can give the Holy Spirit by the laying on of his hands; but we should use our best endeavours to instruct those for whom we pray Simon Magus was ambitious to have the honour of an apostle, but care not at all to have the spirit and disposition of a Christian. He wa more desirous to gain honour to himself, than to do good to others Peter shows him his crime. He esteemed the wealth of this world, as i it would answer for things relating to the other life, and woul purchase the pardon of sin, the gift of the Holy Ghost, and eterna life. This was such a condemning error as could by no means consis with a state of grace. Our hearts are what they are in the sight of God, who cannot be deceived. And if they are not right in his sight our religion is vain, and will stand us in no stead. A proud an covetous heart cannot be right with God. It is possible for a man to continue under the power of sin, yet to put on a form of godliness When tempted with money to do evil, see what a perishing thing mone is, and scorn it. Think not that Christianity is a trade to live by in this world. There is much wickedness in the thought of the heart, it false notions, and corrupt affections, and wicked projects, which mus be repented of, or we are undone. But it shall be forgiven, upon ou repentance. The doubt here is of the sincerity of Simon's repentance not of his pardon, if his repentance was sincere. Grant us, Lord another sort of faith than that which made Simon wonder only, and di not sanctify his heart. May we abhor all thoughts of making religio serve the purposes of pride or ambition. And keep us from that subtl poison of spiritual pride, which seeks glory to itself even from humility. May we seek only the honour which cometh from God.
Greek Textus Receptus
οι 3588 T-NPM μεν 3303 PRT ουν 3767 CONJ διαμαρτυραμενοι 1263 5666 V-ADP-NPM και 2532 CONJ λαλησαντες 2980 5660 V-AAP-NPM τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM υπεστρεψαν 5290 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI πολλας 4183 A-APF τε 5037 PRT κωμας 2968 N-APF των 3588 T-GPM σαμαρειτων 4541 N-GPM ευηγγελισαντο 2097 5668 V-AMI-3P
Robertson's NT Word Studies
8:25 {They therefore} (hoi men oun). Demonstrative hoi with men (no following de) and the inferential oun (therefore) as often in Acts (#1:6, etc.). {Returned} (hupestrefon). Imperfect active picturing the joyful journey of preaching (eueggelizonto, imperfect middle) to the Samaritan villages. Peter and John now carried on the work of Philip to the Samaritans. this issue was closed.