King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 8:16


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 8:16

(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)

World English Bible

for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.

Douay-Rheims - Acts 8:16

For he was not as yet come upon any of them; but they were only baptized in the name of the Lord Jesus.

Webster's Bible Translation

(For as yet he had fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)

Greek Textus Receptus


ουπω
3768 ADV γαρ 1063 CONJ ην 2258 5713 V-IXI-3S επ 1909 PREP ουδενι 3762 A-DSM αυτων 846 P-GPM επιπεπτωκος 1968 5761 V-RAP-NSN μονον 3440 ADV δε 1161 CONJ βεβαπτισμενοι 907 5772 V-RPP-NPM υπηρχον 5225 5707 V-IAI-3P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ονομα 3686 N-ASN του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (16) -
Ac 10:44-46; 11:15-17; 19:2

SEV Biblia, Chapter 8:16

(porque an no había descendido en ninguno de ellos, mas solamente eran bautizados en el Nombre de Jesus.)

John Gill's Bible Commentary

Ver. 16. (For as yet he was fallen upon none of them , etc.] They had received him as a spirit of illumination and
sanctification, and as, a spirit of conversion and faith; they had been regenerated, enlightened, and sanctified by him; and were converted by him, and brought to believe in Christ, and live, by faith upon him; they were baptized believers, and no more; as yet, none of them had gifts qualifying them for the ministry; and still less could any of them speak with tongues, or prophesy, or work miracles; the Holy Ghost had not yet descended on them for such purposes: only they were baptized in the name of the Lord Jesus : all as yet appeared in them was, that they were believers in Christ, and had been baptized in his name, upon a profession of their faith; and more than this they had been called to, or qualified for: the word only, does not respect the form of baptism, as if they had been baptized only in the name of Christ; whereas they were doubtless baptized in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost; but refers to baptism itself, which was the only ordinance as yet administered to them.

Matthew Henry Commentary

Verses 14-25 - The Holy
Ghost was as yet fallen upon none of these coverts, in the extraordinary powers conveyed by the descent of the Spirit upon the da of Pentecost. We may take encouragement from this example, in prayin to God to give the renewing graces of the Holy Ghost to all for whose spiritual welfare we are concerned; for that includes all blessings. N man can give the Holy Spirit by the laying on of his hands; but we should use our best endeavours to instruct those for whom we pray Simon Magus was ambitious to have the honour of an apostle, but care not at all to have the spirit and disposition of a Christian. He wa more desirous to gain honour to himself, than to do good to others Peter shows him his crime. He esteemed the wealth of this world, as i it would answer for things relating to the other life, and woul purchase the pardon of sin, the gift of the Holy Ghost, and eterna life. This was such a condemning error as could by no means consis with a state of grace. Our hearts are what they are in the sight of God, who cannot be deceived. And if they are not right in his sight our religion is vain, and will stand us in no stead. A proud an covetous heart cannot be right with God. It is possible for a man to continue under the power of sin, yet to put on a form of godliness When tempted with money to do evil, see what a perishing thing mone is, and scorn it. Think not that Christianity is a trade to live by in this world. There is much wickedness in the thought of the heart, it false notions, and corrupt affections, and wicked projects, which mus be repented of, or we are undone. But it shall be forgiven, upon ou repentance. The doubt here is of the sincerity of Simon's repentance not of his pardon, if his repentance was sincere. Grant us, Lord another sort of faith than that which made Simon wonder only, and di not sanctify his heart. May we abhor all thoughts of making religio serve the purposes of pride or ambition. And keep us from that subtl poison of spiritual pride, which seeks glory to itself even from humility. May we seek only the honour which cometh from God.


Greek Textus Receptus


ουπω
3768 ADV γαρ 1063 CONJ ην 2258 5713 V-IXI-3S επ 1909 PREP ουδενι 3762 A-DSM αυτων 846 P-GPM επιπεπτωκος 1968 5761 V-RAP-NSN μονον 3440 ADV δε 1161 CONJ βεβαπτισμενοι 907 5772 V-RPP-NPM υπηρχον 5225 5707 V-IAI-3P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ονομα 3686 N-ASN του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM

Vincent's NT Word Studies

16. They were (uphrcon). See on
Jas. ii. 15. Rev., more literally, had been.

In the name (eiv to onoma). Lit., "into the name." See on Matthew xxviii. 19.


Robertson's NT Word Studies

8:16 {He was fallen} (en epipeptwkos). Periphrastic past perfect active of epipiptw, old verb. The participle is neuter here because of the grammatical gender of pneuma, but the translation should be "he" (natural gender), not "it." We should not use "it" for the Holy Spirit. {Only they had been baptized} (monon de babaptismenoi hupercon). Periphrastic past perfect passive of baptizw with huparcw (see verse #9 prouprchon), instead of esan. {Into the name} (eis to onoma). Better, in the name (see on 2:38).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET