King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Esther 3:8


CHAPTERS: Esther 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Esther 3:8

And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

World English Bible

Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They don't keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.

Douay-Rheims - Esther 3:8

And Aman said to king Assuerus: There is a people scattered through all the provinces of thy kingdom, and separated one from another, that use new laws and ceremonies, and moreover despise the king's ordinances: and thou knowest very well that it is not expedient for thy kingdom that they should grow insolent by impunity.

Webster's Bible Translation

And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

Original Hebrew

ויאמר
559 המן 2001 למלך 4428 אחשׁורושׁ 325 ישׁנו 3426 עם 5971  אחד 259  מפזר 6340  ומפרד 6504  בין 996  העמים 5971  בכל 3605  מדינות 4082 מלכותך 4438 ודתיהם 1881 שׁנות 8138 מכל 3605 עם 5971  ואת 853  דתי 1881  המלך 4428  אינם 369  עשׂים 6213  ולמלך 4428  אין 369  שׁוה 7737  להניחם׃ 3240

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Le 26:33 De 4:27; 30:3; 32:26 Ne 1:8 Jer 50:17 Eze 6:8; 11:16

SEV Biblia, Chapter 3:8

Y dijo Amán al rey Asuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.

Clarke's Bible Commentary - Esther 3:8

Verse 8. Their
laws are diverse from all people] Such they certainly were; for they worshipped the true God according to his own laws; and this was not done by any other people then on the face of the earth.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And Haman said unto King Ahasuerus , Or “had said” f115 , as some choose to render it; nor indeed is it likely that Haman should cast lots to know when would be a proper time to
destroy the Jews, until he had got leave of the king to do it: there is a certain people scattered abroad, and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom ; for, though many of the Jews returned to their own land, on the proclamation of Cyrus, yet others remained, being well settled as to worldly things, and not having that zeal for God and his worship as became them, and not caring to be at the trouble and expense of such a journey, and especially those of the ten tribes; now Haman, through contempt of them, mentions them not by name, only describes them as a scattered insignificant people: and their laws are different from all people ; concerning their diet and observation of days, and other things; so Empedocles, an Heathen, observes of the Jews, that they were a separate people from all others in those things; for he says, “they separated not only from the Romans, but even from all men; for, having found out an unmixed way of living, they have nothing common with men, neither table nor libations, nor prayers, nor sacrifices, but are more separate from us than the Susians or Bactrians, or the more remote Indians:” neither keep they the king’s laws ; and, no doubt, he had a special respect to the non-observance of the king’s command to give him reverence; and in like manner the Jews are represented by Heathen writers, as by Tacitus f117 , Juvenal f118 , and others: therefore it is not for the king’s profit to suffer them ; that is, to dwell in his dominions; he got nothing by them, and they might be prejudicial to his subjects, and poison them with their notions; and since they were not obedient to the laws of the kingdom, it was not fit and equitable that they should be continued in it.

Matthew Henry Commentary

Verses 7-15 - Without some acquaintance with the human heart, and the history of
mankind, we should not think that any prince could consent to dreadful proposal, so hurtful to himself. Let us be thankful for mil and just government. Haman inquires, according to his ow superstitions, how to find a lucky day for the designed massacre! God' wisdom serves its own purposes by men's folly. Haman has appealed to the lot, and the lot, by delaying the execution, gives judgment agains him. The event explains the doctrine of a particular providence ove all the affairs of men, and the care of God over his church. Haman wa afraid lest the king's conscience should smite him for what he ha done; to prevent which, he kept him drinking. This cursed method man often take to drown convictions, and to harden their own hearts, an the hearts of others, in sin. All appeared in a favourable train to accomplish the project. But though sinners are permitted to proceed to the point they aim at, an unseen but almighty Power turns them back How vain and contemptible are the strongest assaults against Jehovah Had Haman obtained his wish, and the Jewish nation perished, what mus have become of all the promises? How could the prophecies concernin the great Redeemer of the world have been fulfilled? Thus the everlasting covenant itself must have failed, before this diabolica project could take place __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויאמר 559 המן 2001 למלך 4428 אחשׁורושׁ 325 ישׁנו 3426 עם 5971  אחד 259  מפזר 6340  ומפרד 6504  בין 996  העמים 5971  בכל 3605  מדינות 4082 מלכותך 4438 ודתיהם 1881 שׁנות 8138 מכל 3605 עם 5971  ואת 853  דתי 1881  המלך 4428  אינם 369  עשׂים 6213  ולמלך 4428  אין 369  שׁוה 7737  להניחם׃ 3240


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET