|  |
PARALLEL BIBLE - Exodus 22:25 CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
World English Bible"If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
Douay-Rheims - Exodus 22:25 If thou lend money to any of my people that is poor, that dwelleth with thee, thou shalt not be hard upon them as an extortioner, nor oppress them with usuries.
Webster's Bible Translation If thou shalt lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as a usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Original Hebrew אם 518 כסף 3701 תלוה 3867 את 853 עמי 5971 את 853 העני 6041 עמך 5973 לא 3808 תהיה 1961 לו כנשׁה 5383 לא 3808 תשׂימון 7760 עליו 5921 נשׁך׃ 5392
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (25) - Le 25:35-37 De 23:19,20 2Ki 4:1,7 Ne 5:2-5,7,10,11 Ps 15:5
SEV Biblia, Chapter 22:25 ¶ Si dieres a mi pueblo dinero prestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 22:25 Verse 25. Neither shalt thou lay upon him usury.] ûn neshech, from nashach, to bite, cut, or pierce with the teeth; biting usury. So the Latins call it usura vorax, devouring usury. "The increase of usury is called ûn neshech, because it resembles the biting of a serpent; for as this is so small as scarcely to be perceptible at first, but the venom soon spreads and diffuses itself till it reaches the vitals, so the increase of usury, which at first is not perceived nor felt, at length grows so much as by degrees to devour another's substance."-Leigh. It is evident that what is here said must be understood of accumulated usury, or what we call compound interest only; and accordingly ûn neshech is mentioned with and distinguished from hybrt tarbith and hybrm marbith, interest or simple interest, Lev. xxv. 36, 37; Prov. xxviii. 8; Ezek. xviii. 8, 13, 17, and ver. 12. - Parkhurst. Perhaps usury may be more properly defined unlawful interest, receiving more for the loan of money than it is really worth, and more than the law allows. It is a wise regulation in the laws of England, that if a man be convicted of usury - taking unlawful interest, the bond or security is rendered void, and he forfeits treble the sum borrowed. Against such an oppressive practice the wisdom of God saw it essentially necessary to make a law to prevent a people, who were naturally what our Lord calls the Pharisees, filarguroi, lovers of money, (Luke xvi. 14,) from oppressing each other; and who, notwithstanding the law in the text, practice usury in all places of their dispersion to the present day.
Judicial laws. --The people of God should ever be ready to show mildness and mercy according to the spirit of these laws. We must answer to God, not onl for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore when we have done harm to our neighbour, we should make restitution though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then i has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should liv soberly, righteously, and godly in this present world, Tit 2:12. An the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls __________________________________________________________________
אם 518 כסף 3701 תלוה 3867 את 853 עמי 5971 את 853 העני 6041 עמך 5973 לא 3808 תהיה 1961 לו כנשׁה 5383 לא 3808 תשׂימון 7760 עליו 5921 נשׁך׃ 5392
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
PARALLEL VERSE BIBLE
|