SEV Biblia, Chapter 4:18
¶ Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 4:18
Verse 18. Let me go, I pray thee, and return unto my brethren] Moses, having received his commission from God, and directions how to execute it, returned to his father-in-law, and asked permission to visit his family and brethren in Egypt, without giving him any intimation of the great errand on which he was going. His keeping this secret has been attributed to his singular modesty: but however true it might be that Moses was a truly humble and modest man, yet his prudence alone was sufficient to have induced him to observe silence on this subject; for, if once imparted to the family of his father-in-law, the news might have reached Egypt before he could get thither, and a general alarm among the Egyptians would in all probability have been the consequence; as fame would not fail to represent Moses as coming to stir up sedition and rebellion, and the whole nation would have been armed against them. It was therefore essentially necessary that the business should be kept secret. In the Septuagint and Coptic the following addition is made to this verse: Meta de tav hmerav tav pollas ekinav eteleuthsen o basileuv aiguptou? After these many days, the king of Egypt died. This was probably an ancient gloss or side note, which in process of time crept into the text, as it appeared to throw light on the following verse.
Matthew Henry Commentary
Verses 18-23 - After God had appeared in the bush, he often spake to Moses. Pharao had hardened his own heart against the groans and cries of the oppressed Israelites; and now God, in the way of righteous judgment hardens his heart against the teaching of the miracles, and the terro of the plagues. But whether Pharaoh will hear, or whether he wil forbear, Moses must tell him, Thus saith the Lord. He must demand discharge for Israel, Let my son go; not only my servant, whom tho hast no right to detain, but my son. It is my son that serves me, an therefore must be spared, must be pleaded for. In case of refusal will slay thy son, even thy first-born. As men deal with God's people let them expect so to be dealt with.
Original Hebrew
וילך 1980 משׁה 4872 וישׁב 7725 אל 413 יתר 3503 חתנו 2859 ויאמר 559 לו אלכה 1980 נא 4994 ואשׁובה 7725 אל 413 אחי 251 אשׁר 834 במצרים 4714 ואראה 7200 העודם 5750 חיים 2416 ויאמר 559 יתרו 3503 למשׁה 4872 לך 1980 לשׁלום׃ 7965