King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 37:25


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 37:25

I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

World English Bible

I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt."

Douay-Rheims - Isaiah 37:25

I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks.

Webster's Bible Translation

I have digged, and drank water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

Original Hebrew

אני
589 קרתי 6979 ושׁתיתי 8354 מים 4325 ואחרב 2717 בכף 3709 פעמי 6471 כל 3605 יארי 2975 מצור׃ 4693

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Isa 36:12 1Ki 20:10 2Ki 19:23,24

SEV Biblia, Chapter 37:25

Yo cavé, y bebí las aguas; y con las pisadas de mis pies secaré todos los ríos de sustento.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 37:25

Verse 25. Water "
Strange waters"] The word µyrz zarim, strange, lost out of the Hebrew text in this place, is supplied from the other copy. A MS. supplies the word µybr rabbim, many, instead of it.

With the sole of my feet] With my infantry.

All the rivers of the besieged places "All the canals of fenced places."] The principal cities of Egypt, the scene of his late exploits, were chiefly defended by deep moats, canals, or large lakes, made by labour and art, with which they were surrounded. See Harmer's Observ. ii. p. 304. Claudian introduces Alaric boasting of his conquests in the same extravagant manner:- "Subsidere nostris Sub pedibus montes; arescere vidimus amnes. - Fregi Alpes, galeisque Padum victricibus hausi." De Bello Getic. 526.

"The mountains have passed away under our feet; we have seen the rivers dried up. I have broken the Alps, and laden out the Po with our victorious helmets."


Matthew Henry Commentary
This chapter is the same as II
Kin. 19 __________________________________________________________________


Original Hebrew

אני 589 קרתי 6979 ושׁתיתי 8354 מים 4325 ואחרב 2717 בכף 3709 פעמי 6471 כל 3605 יארי 2975 מצור׃ 4693


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET