King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 33:15


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 33:15

In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

World English Bible

In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.

Douay-Rheims - Jeremiah 33:15

In those days, and at that time, I will make the bud of justice to spring forth unto David, and he shall do judgment and justice in the earth.

Webster's Bible Translation

In those days, and at that time, will I cause the branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

Original Hebrew

בימים
3117 ההם 1992 ובעת 6256 ההיא 1931 אצמיח 6779 לדוד 1732 צמח 6780 צדקה 6666 ועשׂה 6213 משׁפט 4941 וצדקה 6666 בארץ׃ 776

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (15) -
Jer 23:5,6 Isa 4:2; 11:1-5; 53:2 Eze 17:22,23 Zec 3:8; 6:12,13

SEV Biblia, Chapter 33:15

En aquellos días y en aquel tiempo haré producir a David un Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Matthew Henry Commentary
The
restoration of the Jews. (Jer. 33:1-13) The Messiah promised happiness of his times. (Jer. 33:14-26)

Jer. 33:1-13 Those who expect to receive comforts from God, must cal upon him. Promises are given, not to do away, but to quicken an encourage prayer. These promises lead us to the gospel of Christ; an in that God has revealed truth to direct us, and peace to make us easy All who by sanctifying grace are cleansed from the filth of sin, by pardoning mercy are freed from the guilt. When sinners are thu justified, washed, and sanctified in the name of the Lord Jesus, and by the Holy Spirit, they are enabled to walk before God in peace an purity. Many are led to perceive the real difference between the people of God and the world around them, and to fear the Divine wrath. It is promised that the people who were long in sorrow, shall again be fille with joy. Where the Lord gives righteousness and peace, he will giv all needful supplies for temporal wants; and all we have will be comforts, as sanctified by the word and by prayer.

Jer. 33:14-26 To crown the blessings God has in store, here is promise of the Messiah. He imparts righteousness to his church, for he is made of God to us righteousness; and believers are made the righteousness of God in him. Christ is our Lord God, our righteousness our sanctification, and our redemption. His kingdom is an everlastin kingdom. But in this world prosperity and adversity succeed each other as light and darkness, day and night. The covenant of priesthood shal be secured. And all true believers are a holy priesthood, a roya priesthood, they offer up spiritual sacrifices, acceptable to God themselves, in the first place, as living sacrifices. The promises of that covenant shall have full accomplishment in the gospel Israel. I Gal. 6:16, all that walk according to the gospel rule, are made to be the Israel of God, on whom shall be peace and mercy. Let us not despis the families which were of old the chosen people of God, though for time they seem to be cast off __________________________________________________________________


Original Hebrew

בימים 3117 ההם 1992 ובעת 6256 ההיא 1931 אצמיח 6779 לדוד 1732 צמח 6780 צדקה 6666 ועשׂה 6213 משׁפט 4941 וצדקה 6666 בארץ׃ 776


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET