SEV Biblia, Chapter 48:2
No se alabará ya más Moab; contra Hesbón maquinaron mal, diciendo : Venid, y quitémosla de entre las naciones. También tú, Madmena, serás cortada, espada irá tras ti.
Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 48:2
Verse 2. No more praise of Moab] "The glory of Moab, that it had never been conquered," (Dahler,) is now at an end. Dr. Blayney translates:- "Moab shall have no more glorying in Heshbon; They have devised evil against her (saying.)" And this most certainly is the best translation of the original. He has marked also a double paronomasia in this and the next verse, a figure in which the prophets delight; wbj wbjb becheshbon chashebu "in Cheshbon they have devised," and ymdt mdm madmen tiddommi, "Madmena, thou shalt be dumb."
Matthew Henry Commentary
The calamities of the Philistines. The Philistines had always been enemies to Israel; but the Chaldea army shall overflow their land like a deluge. Those whom God wil spoil, must be spoiled. For when the Lord intends to destroy the wicked, he will cut off every helper. So deplorable are the desolation of war, that the blessings of peace are most desirable. But we mus submit to His appointments who ordains all in perfect wisdom an justice __________________________________________________________________
Original Hebrew
אין 369 עוד 5750 תהלת 8416 מואב 4124 בחשׁבון 2809 חשׁבו 2803 עליה 5921 רעה 7451 לכו 1980 ונכריתנה 3772 מגוי 1471 גם 1571 מדמן 4086 תדמי 1826 אחריך 310 תלך 1980 חרב׃ 2719