SEV Biblia, Chapter 18:29
Entonces su consiervo, postrndose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detn la ira para conmigo, y yo te lo pagar todo.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 18:29
Verse 29. Fell down at his feet] This clause is wanting in several ancient MSS., versions, and fathers. Several printed editions also have omitted it; Griesbach has left it out of the text. Pay thee all.] panta, all, is omitted by a multitude of MSS., versions, and fathers.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 29. And his fellow servant fell down at his feet , etc.] In the most humble and submissive manner, just as he himself had done a little before at the feet of his Lord: and besought him, saying, have patience with me, and I will pay thee all ; using the very same words, in which he had expressed himself to his Lord, and had succeeded.
Matthew Henry Commentary
Verses 21-35 - Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how muc provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master' wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin to be sold as a slave. It is the folly of many who are under stron convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severit toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency towar him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour' wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant' cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose ou hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actuall forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condem them; but this latter part of the parable shows the false conclusion many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduc shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offendin brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is no enough; we must seek the welfare even of those who offend us. Ho justly will those be condemned, who, though they bear the Christia name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humble sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
πεσων 4098 5631 V-2AAP-NSM ουν 3767 CONJ ο 3588 T-NSM συνδουλος 4889 N-NSM αυτου 846 P-GSM εις 1519 PREP τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM παρεκαλει 3870 5707 V-IAI-3S αυτον 846 P-ASM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM μακροθυμησον 3114 5657 V-AAM-2S επ 1909 PREP εμοι 1698 P-1DS και 2532 CONJ παντα 3956 A-ASM 3956 A-APN αποδωσω 591 5692 V-FAI-1S σοι 4671 P-2DS
Vincent's NT Word Studies
29. Besought (parekalei). The imperfect has the force of earnestly besought.