King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 7:2


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 7:2

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

World English Bible

For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.

Douay-Rheims - Matthew 7:2

For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you mete, it shall be measured to you again.

Webster's Bible Translation

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and the measure which ye give, shall be measured to you again.

Greek Textus Receptus


εν
1722 PREP ω 3739 R-DSN γαρ 1063 CONJ κριματι 2917 N-DSN κρινετε 2919 5719 V-PAI-2P κριθησεσθε 2919 5701 V-FPI-2P και 2532 CONJ εν 1722 PREP ω 3739 R-DSN μετρω 3358 N-DSN μετρειτε 3354 5719 V-PAI-2P αντιμετρηθησεται 488 5701 V-FPI-3S υμιν 5213 P-2DP

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Jud 1:7 Ps 18:25,26; 137:7,8 Jer 51:24 Ob 1:15 Mr 4:24 Lu 6:38

SEV Biblia, Chapter 7:2

Porque con el juicio con que juzgis, seris juzgados; y con la medida con que medís, os volvern a medir.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 7:2

Verse 2. For with what
judgment] He who is severe on others will naturally excite their severity against himself. The censures and calumnies which we have suffered are probably the just reward of those which we have dealt out to others.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. For with what
judgment ye judge, ye shall be judged , etc.] Both by God and men; to which agree those proverbial sentences used by the Jews; He that judgeth his neighbour according to the balance of righteousness, or innocence, they judge him according to righteousness.

F459 And a little after, As ye have judged me according to the balance of righteousness, God will judge you according to the balance of righteousness.

Hence that advice of Joshua ben Perachiah f460 , who, by the Jewish writers, is said to be the master of Christ; Judge every man according to the balance of righteousness.

Which their commentators explain thus f461 ; when you see a man as it were in equilibrio, inclining to neither part, it is not clear from what he does, that he is either good or evil, righteous or unrighteous; yet when you see him do a thing which may be interpreted either to a good or a bad sense, it ought always to be interpreted to the best. And with what measure you mete, it shall be measured to you again . This was an usual proverb among the Jews; it is sometimes delivered out thus, hdm dgnk hdm , measure against measure f462 ; but oftener thus, and nearer the form of it here, wl yddwm hb ddwm da hdmb , with what measure a man measures, they measure to him: one might fill up almost a page, in referring to places, where it is used in this form: besides those in the margin, take the following, and the rather, because it gives instances of this retaliation f464 : With what measure a man measures, they measure to him; so the woman suspected of adultery, she adorned herself to commit sin, and God dishonoured her; she exposed herself to iniquity, God therefore stripped her naked; the same part of her body in which her sin begun, her punishment did. Samson walked after his eyes, and therefore the Philistines plucked out his eyes. Absalom was lifted up in his mind, with his hair, and therefore he was hanged by it; and because he lay with his fathers ten concubines, they therefore pierced him with ten lances; and because he stole away three hearts, the heart of his father, the heart of the sanhedrim, and the heart of Israel, therefore he was thrust with three darts: and so it is with respect to good things; Miriam waited for Moses one hour, therefore the Israelites waited for her seven days in the wilderness; Joseph, who was greater than his brethren, buried his father; and Moses, who was the greatest among the Israelites took care of the bones of Joseph, and God himself buried Moses.


Matthew Henry Commentary

Verses 1-6 - We must judge ourselves, and judge of our own acts, but not make ou word a law to everybody. We must not judge rashly, nor pass judgmen upon our brother without any ground. We must not make the worst of people. Here is a just reproof to those who quarrel with their brethre for small faults, while they allow themselves in greater ones. Some sins are as motes, while others are as beams; some as a gnat, others a a camel. Not that there is any sin little; if it be a mote, or splinter, it is in the eye; if a gnat, it is in the throat; both ar painful and dangerous, and we cannot be easy or well till they are go out. That which charity teaches us to call but a splinter in ou brother's eye, true repentance and godly sorrow will teach us to call beam in our own. It is as strange that a man can be in a sinful miserable condition, and not be aware of it, as that a man should have a beam in his eye, and not consider it; but the god of this worl blinds their minds. Here is a good rule for reprovers; first refor thyself.


Greek Textus Receptus


εν
1722 PREP ω 3739 R-DSN γαρ 1063 CONJ κριματι 2917 N-DSN κρινετε 2919 5719 V-PAI-2P κριθησεσθε 2919 5701 V-FPI-2P και 2532 CONJ εν 1722 PREP ω 3739 R-DSN μετρω 3358 N-DSN μετρειτε 3354 5719 V-PAI-2P αντιμετρηθησεται 488 5701 V-FPI-3S υμιν 5213 P-2DP


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET