King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Genesis 1:7


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Genesis 1:7

και 2532 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 το 3588 στερεωμα 4733 και 2532 διεχωρισεν ο 3588 3739 θεος 2316 ανα 303 μεσον 3319 του 3588 υδατος 5204 ο 3588 3739 ην 2258 3739 5713 υποκατω 5270 του 3588 στερεωματος και 2532 ανα 303 μεσον 3319 του 3588 υδατος 5204 του 3588 επανω 1883 του 3588 στερεωματος

Douay Rheims Bible

And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.

King James Bible - Genesis 1:7

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

World English Bible

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

Early Church Father Links

Anf-03 v.iv.iii.iv Pg 8, Anf-03 v.ix.xii Pg 9, Anf-03 v.v.xxvi Pg 6, Anf-05 iii.iii.iii.xxiii Pg 10, Anf-05 iii.iv.i.ii.i Pg 8, Anf-05 iii.iii.iii.v Pg 16, Anf-05 iii.iii.vi.iii Pg 7, Anf-07 iii.ii.vii.vii Pg 11, Anf-07 iii.ii.vii.vii Pg 8, Anf-07 ix.ix.ii Pg 63, Npnf-101 vi.XIII.XX Pg 5, Npnf-103 iv.vii.ii Pg 3, Npnf-106 vii.lxxvii Pg 28, Npnf-106 vii.xlviii Pg 17, Npnf-107 iii.ii Pg 32, Npnf-107 iii.xxi Pg 7, Npnf-108 ii.XCIII Pg 5, Npnf-109 xix.ix Pg 2, Npnf-109 xix.xi Pg 41, Npnf-109 xx.ii Pg 620, Npnf-206 v.LI Pg 54, Npnf-206 v.LIII Pg 73, Npnf-207 ii.xv Pg 101, Npnf-208 viii.iv Pg 34, Npnf-208 viii.iv Pg 45, Npnf-209 ii.v.ii.iv Pg 54, Npnf-210 iv.iv.iii.iv Pg 17

World Wide Bible Resources


Genesis 1:7

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-03 v.iv.iii.iv Pg 8
Gen. i.

not as if He were ignorant of the good until He saw it; but because it was good, He therefore saw it, and honoured it, and set His seal upon it; and consummated2745

2745 Dispungens, i.e., examinans et probans et ita quasi consummans (Oehler).

the goodness of His works by His vouchsafing to them that contemplation. Thus God blessed what He made good, in order that He might commend Himself to you as whole and perfect, good both in word and act.2746

2746 This twofold virtue is very tersely expressed: “Sic et benedicebat quæ benefaciebat.”

As yet the Word knew no malediction, because He was a stranger to malefaction.2747

2747 This, the translator fears, is only a clumsy way of representing the terseness of our author’s “maledicere” and “malefacere.”

We shall see what reasons required this also of God. Meanwhile the world consisted of all things good, plainly foreshowing how much good was preparing for him for whom all this was provided. Who indeed was so worthy of dwelling amongst the works of God, as he who was His own image and likeness? That image was wrought out by a goodness even more operative than its wont,2748

2748 Bonitas et quidem operantior.

with no imperious word, but with friendly hand preceded by an almost affable2749

2749 Blandiente.

utterance: “Let us make man in our image, after our likeness.”2750

2750


Anf-03 v.v.xxix Pg 20
Gen. i. 10.

not Matter. And so, when it afterwards attains its perfection, it ceases to be accounted void, when God declares, “Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed after its kind, and according to its likeness, and the fruit-tree yielding fruit, whose seed is in itself, after its kind.”6417

6417


Edersheim Bible History

Lifetimes vi.iv Pg 71.1, Lifetimes xi.ix Pg 56.1


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 1

VERSE 	(7) - 

Pr 8:28,29


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET