|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Genesis 1:8 CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 το 3588 στερεωμα 4733 ουρανον 3772 και 2532 ειδεν 1492 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 οτι 3754 καλον 2570 και 2532 εγενετο 1096 5633 εσπερα 2073 και 2532 εγενετο 1096 5633 πρωι 4404 ημερα 2250 δευτερα 1208
Douay Rheims Bible And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.
King James Bible - Genesis 1:8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
World English Bible God called the expanse "sky." There was evening and there was morning, a second day.
Early Church Father Links Anf-03 v.iv.iii.iv Pg 8, Anf-03 v.v.xxvi Pg 7, Anf-03 vi.iii.iii Pg 10, Anf-07 iii.ii.vii.vii Pg 11, Anf-07 iii.ii.vii.vii Pg 8, Anf-07 ix.ix.ii Pg 63, Npnf-101 vi.XII.VIII Pg 5, Npnf-103 iv.vii.ii Pg 3, Npnf-106 vii.xlviii Pg 17, Npnf-107 iii.ii Pg 32, Npnf-108 ii.XCIII Pg 5, Npnf-108 ii.XLVIII Pg 4, Npnf-108 ii.CL Pg 11, Npnf-108 ii.LXVIII Pg 48, Npnf-108 ii.LXVIII Pg 230, Npnf-109 xix.ix Pg 2, Npnf-109 xx.ii Pg 620, Npnf-206 v.LIII Pg 73, Npnf-207 ii.xv Pg 101, Npnf-208 viii.iv Pg 76, Npnf-209 iii.iv.ii.vi Pg 8, Npnf-209 iii.iv.ii.vi Pg 23
World Wide Bible Resources Genesis 1:8
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.iii.iv Pg 8 Gen. i. not as if He were ignorant of the good until He saw it; but because it was good, He therefore saw it, and honoured it, and set His seal upon it; and consummated2745 2745 Dispungens, i.e., examinans et probans et ita quasi consummans (Oehler). the goodness of His works by His vouchsafing to them that contemplation. Thus God blessed what He made good, in order that He might commend Himself to you as whole and perfect, good both in word and act.2746 2746 This twofold virtue is very tersely expressed: “Sic et benedicebat quæ benefaciebat.” As yet the Word knew no malediction, because He was a stranger to malefaction.2747 2747 This, the translator fears, is only a clumsy way of representing the terseness of our author’s “maledicere” and “malefacere.” We shall see what reasons required this also of God. Meanwhile the world consisted of all things good, plainly foreshowing how much good was preparing for him for whom all this was provided. Who indeed was so worthy of dwelling amongst the works of God, as he who was His own image and likeness? That image was wrought out by a goodness even more operative than its wont,2748 2748 Bonitas et quidem operantior. with no imperious word, but with friendly hand preceded by an almost affable2749 2749 Blandiente. utterance: “Let us make man in our image, after our likeness.”2750 2750
Anf-03 v.v.xxix Pg 20 Gen. i. 10. not Matter. And so, when it afterwards attains its perfection, it ceases to be accounted void, when God declares, “Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed after its kind, and according to its likeness, and the fruit-tree yielding fruit, whose seed is in itself, after its kind.”6417 6417
Lifetimes xi.ix Pg 56.1
VERSE (8) - :5,10; 5:2
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|