| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Isaiah 34:2 CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Isaiah 34:2 διοτι 1360 θυμος 2372 κυριου 2962 επι 1909 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 οργη 3709 επι 1909 τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 του 3588 απολεσαι 622 5658 αυτους 846 και 2532 παραδουναι 3860 5629 αυτους 846 εις 1519 σφαγην 4967
Douay Rheims Bible For the indignation of the Lord if upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath killed them, and delivered them to slaughter.
King James Bible - Isaiah 34:2 For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
World English Bible For Yahweh is enraged against all the nations, and angry with all their armies. He has utterly destroyed them. He has given them over for slaughter.
World Wide Bible Resources Isaiah 34:2
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-02 vi.iv.vi.vi Pg 39.1 Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 138 Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 139 Anf-03 v.viii.xxii Pg 6 Joel iii. 9–15; Dan. vii. 13, 14 . ), that “there should be signs in the sun, and in the moon, and in the stars, distress of nations with perplexity, the sea and the waves roaring, men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth.”7416 7416 Anf-01 ix.iv.xxi Pg 26 Joel iii. 16; Amos i. 2. And that it is from that region which is towards the south of the inheritance of Judah that the Son of God shall come, who is God, and who was from Bethlehem, where the Lord was born [and] will send out His praise through all the earth, thus3705 3705 As Massuet observes, we must either expunge “sciut” altogether, or read “sic” as above. says the prophet Habakkuk: “God shall come from the south, and the Holy One from Mount Effrem. His power covered the heavens over, and the earth is full of His praise. Before His face shall go forth the Word, and His feet shall advance in the plains.”3706 3706 :16 Npnf-201 iv.vi.iv.xlv Pg 3
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 34VERSE (2) - Isa 24:1-23 Jer 25:15-29 Joe 3:9-14 Am 1:1-2:16 Zep 3:8
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|