| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Isaiah 36:18 CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Isaiah 36:18 μη 3361 υμας 5209 απατατω 538 5720 εζεκιας 1478 λεγων 3004 5723 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216 ρυσεται 4506 5695 υμας 5209 μη 3361 ερρυσαντο οι 3588 θεοι 2316 των 3588 εθνων 1484 εκαστος 1538 την 3588 εαυτου 1438 χωραν 5561 εκ 1537 χειρος 5495 βασιλεως 935 ασσυριων
Douay Rheims Bible Neither let Ezechias trouble you, saying: The Lord will deliver us. Have any of the gods of the nations delivered their land out of the hand of the king of the Assyrians?
King James Bible - Isaiah 36:18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
World English Bible Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "Yahweh will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
World Wide Bible Resources Isaiah 36:18
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 190.1 Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 190.1 Anf-01 ii.ii.xvi Pg 7 Ps. xxii. 6–8. Ye see, beloved, what is the example which has been given us; for if the Lord thus humbled Himself, what shall we do who have through Him come under the yoke of His grace?
Anf-01 viii.iv.xcviii Pg 0
Anf-03 iv.ix.x Pg 48 It is Ps. xxii. in our Bibles, xxi. in LXX. “They dug,” He says, “my hands and feet”1352 1352
Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 23 Ps. xxii. 16, 7, 8. Of what use now is (your tampering with) the testimony of His garments? If you take it as a booty for your false Christ, still all the Psalm (compensates) the vesture of Christ.5142 5142 We append the original of these obscure sentences: “Quo jam testimonium vestimentorum? Habe falsi tui prædam; totus psalmus vestimenta sunt Christi.” The general sense is apparent. If Marcion does suppress the details about Christ’s garments at the cross, to escape the inconvenient proof they afford that Christ is the object of prophecies, yet there are so many other points of agreement between this wonderful Psalm and St. Luke’s history of the crucifixion (not expunged, as it would seem, by the heretic), that they quite compensate for the loss of this passage about the garments (Oehler). But, behold, the very elements are shaken. For their Lord was suffering. If, however, it was their enemy to whom all this injury was done, the heaven would have gleamed with light, the sun would have been even more radiant, and the day would have prolonged its course5143 5143
Anf-03 v.viii.xx Pg 13 Ps. xxii. 8. “He was appraised by the traitor in thirty pieces of silver.”7406 7406 Anf-01 v.iii.ix Pg 14 Ps. vi., Ps. xii. (inscrip.). [N.B.—The reference is to the title of these two psalms, as rendered by the LXX. Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ὀγδόης.] on which our life both sprang up again, and the victory over death was obtained in Christ, whom the children of perdition, the enemies of the Saviour, deny, “whose god is their belly, who mind earthly things,”692 692
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 36VERSE (18) - :7,10,15; 37:10 Ps 12:4; 92:5-7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|