ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 23:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:11 И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויוציאו
    3318 את 853 בן 1121 המלך 4428 ויתנו 5414 עליו 5921 את 853 הנזר 5145 ואת 853 העדות 5715 וימליכו 4427 אתו 853 וימשׁחהו 4886 יהוידע 3077 ובניו 1121 ויאמרו 559 יחי 2421 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    23:11 І вивели вони царського сина, і поклали на нього корону та звої Закону. І зробили вони його царем, і помазали його Єгояда та сини його, та й крикнули: Нехай живе цар!


    Ыйык Китеп
    23:11 Анан падышанын уулун алып чыгып, башына таажы кийгизип, мыйзамдын көчүрмөсүн берип, падыша көтөрүштү. Жойат жана анын уулдары аны майлап: «Жашасын падыша!» – деп кыйкырышты.

    Русская Библия

    23:11 И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь!


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηγαγεν 1806 5627 τον 3588 υιον 5207 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 εδωκεν 1325 5656 επ 1909 ' αυτον 846 το 3588 βασιλειον 934 και 2532 τα 3588 μαρτυρια 3141 και 2532 εβασιλευσαν 936 5656 και 2532 εχρισαν αυτον 846 ιωδαε και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 και 2532 ειπαν ζητω 2212 5719 ο 3588 3739 βασιλευς 935
    Czech BKR
    23:11 A tak vyvedli syna krбlova, a vstavili na nмj korunu krбlovskou a ozdobu. I ustanovili jej krбlem, a pomazali ho Joiada a synovй jeho, a шнkali: Ћiv buп krбl!

    Болгарская Библия

    23:11 Тогава изведоха царския син, та положиха на него короната и му връчиха божественото заявление, и направиха го цар. И Иодай и синовете му го помазаха и казаха: Да живее царят!


    Croatian Bible

    23:11 Tada izvedoљe kraljeva sina, staviљe mu krunu na glavu, dadoљe mu Svjedoиanstvo i pomazaљe ga za kralja. Tada Jojada i njegovi sinovi povikaљe: "Ћivio kralj!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    2Ch 22:11 2Ki 11:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET