TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 בבקר 1242 ויכתב 3789 דוד 1732 ספר 5612 אל 413 יואב 3097 וישׁלח 7971 ביד 3027 אוריה׃ 223 Украинская Библия 11:14 ¶ І сталося ранком, і написав Давид листа до Йоава, і послав через Урію. Ыйык Китеп 11:14 үртең менен Дөөт Жойапка кат жазып, аны Урийден берип жиберди. Русская Библия 11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 πρωι 4404 και 2532 εγραψεν 1125 5656 δαυιδ βιβλιον 975 προς 4314 ιωαβ και 2532 απεστειλεν 649 5656 εν 1722 1520 χειρι 5495 ουριου 3774 Czech BKR 11:14 A kdyћ bylo rбno, napsal David list Joбbovi, kterэћ poslal po Uriбљovi. Болгарская Библия 11:14 Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка. Croatian Bible 11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 בבקר 1242 ויכתב 3789 דוד 1732 ספר 5612 אל 413 יואב 3097 וישׁלח 7971 ביד 3027 אוריה׃ 223 Украинская Библия 11:14 ¶ І сталося ранком, і написав Давид листа до Йоава, і послав через Урію. Ыйык Китеп 11:14 үртең менен Дөөт Жойапка кат жазып, аны Урийден берип жиберди. Русская Библия 11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 πρωι 4404 και 2532 εγραψεν 1125 5656 δαυιδ βιβλιον 975 προς 4314 ιωαβ και 2532 απεστειλεν 649 5656 εν 1722 1520 χειρι 5495 ουριου 3774 Czech BKR 11:14 A kdyћ bylo rбno, napsal David list Joбbovi, kterэћ poslal po Uriбљovi. Болгарская Библия 11:14 Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка. Croatian Bible 11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
11:14 ¶ І сталося ранком, і написав Давид листа до Йоава, і послав через Урію. Ыйык Китеп 11:14 үртең менен Дөөт Жойапка кат жазып, аны Урийден берип жиберди. Русская Библия 11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 πρωι 4404 και 2532 εγραψεν 1125 5656 δαυιδ βιβλιον 975 προς 4314 ιωαβ και 2532 απεστειλεν 649 5656 εν 1722 1520 χειρι 5495 ουριου 3774 Czech BKR 11:14 A kdyћ bylo rбno, napsal David list Joбbovi, kterэћ poslal po Uriбљovi. Болгарская Библия 11:14 Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка. Croatian Bible 11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
11:14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 πρωι 4404 και 2532 εγραψεν 1125 5656 δαυιδ βιβλιον 975 προς 4314 ιωαβ και 2532 απεστειλεν 649 5656 εν 1722 1520 χειρι 5495 ουριου 3774 Czech BKR 11:14 A kdyћ bylo rбno, napsal David list Joбbovi, kterэћ poslal po Uriбљovi. Болгарская Библия 11:14 Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка. Croatian Bible 11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
11:14 Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка. Croatian Bible 11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
11:14 Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ