ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 11:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:3 И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 דוד 1732 וידרשׁ 1875 לאשׁה 802 ויאמר 559 הלוא 3808 זאת 2063 בת־שׁבע 1339 בת 1323 אליעם 463 אשׁת 802 אוריה 223 החתי׃ 2850
    Украинская Библия

    11:3 І послав Давид, і запитався про ту жінку. А посланий сказав: Таж то Вірсавія, Еліямова дочка, жінка хіттеянина Урії!


    Ыйык Китеп
    11:3 Дөөт анын кайсы аял экенин билүүгө киши жиберди. Ага: «Ал – элиямдын кызы, хеттик Урийдин аялы Бат-Шеба», – деп айтышты.

    Русская Библия

    11:3 И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 δαυιδ και 2532 εζητησεν 2212 5656 την 3588 γυναικα 1135 και 2532 ειπεν 2036 5627 ουχι 3780 αυτη 846 3778 βηρσαβεε θυγατηρ 2364 ελιαβ γυνη 1135 ουριου 3774 του 3588 χετταιου
    Czech BKR
    11:3 A poslav David, vyptal se o tй ћenм a шekl: Nenн-liћ to Betsabй dcera Eliamova, manћelka Uriбљe Hetejskйho?

    Болгарская Библия

    11:3 И Давид прати да разпитат за жената; и рече един : Не е ли това Витсавее, дъщеря на Елиама, жена на хетееца Урия?


    Croatian Bible

    11:3 David se propita za tu ћenu i rekoљe mu: "Pa to je Bat-Љeba, kжi Eliamova i ћena Urije Hetita!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 5:8 Ho 7:6,7 Jas 1:14,15


    Новой Женевской Библии

    (3) Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3Цар.1,11 и 2,13; см. также Пс.50,2.

    дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) - одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).

    жена Урии. Урия - распространенное еврейское имя, означающее "Господь - мой свет".

    Хеттеянина. См. ком. к 1Цар.26,6.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET