TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וקול 6963 כנפי 3671 הכרובים 3742 נשׁמע 8085 עד 5704 החצר 2691 החיצנה 2435 כקול 6963 אל 410 שׁדי 7706 בדברו׃ 1696 Украинская Библия 10:5 А шум крил Херувимів був чутий аж до зовнішнього подвір'я, як голос Бога Всемогутнього, коли Він говорить. Ыйык Китеп 10:5 Керуптардын канатынан чыккан добуш кудуреттүү Кудайдын сүйлөп жаткандагы энүнө окшоп, сырткы короого чейин угулуп турду. Русская Библия 10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Греческий Библия και 2532 φωνη 5456 των 3588 πτερυγων 4420 των 3588 χερουβιν ηκουετο εως 2193 της 3588 αυλης 833 της 3588 εξωτερας ως 5613 φωνη 5456 θεου 2316 σαδδαι λαλουντος 2980 5723 Czech BKR 10:5 Zvuk takй kшнdel cherubнnщ slyљбn byl aћ k tй sнni zevnitшnн jako hlas Boha silnйho, vљemohoucнho, kdyћ mluvн.) Болгарская Библия 10:5 И фученето на крилата на херувимите се чуваше дори до външния двор, като глас на Всесилния Бог, когато Той говори. Croatian Bible 10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וקול 6963 כנפי 3671 הכרובים 3742 נשׁמע 8085 עד 5704 החצר 2691 החיצנה 2435 כקול 6963 אל 410 שׁדי 7706 בדברו׃ 1696 Украинская Библия 10:5 А шум крил Херувимів був чутий аж до зовнішнього подвір'я, як голос Бога Всемогутнього, коли Він говорить. Ыйык Китеп 10:5 Керуптардын канатынан чыккан добуш кудуреттүү Кудайдын сүйлөп жаткандагы энүнө окшоп, сырткы короого чейин угулуп турду. Русская Библия 10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Греческий Библия και 2532 φωνη 5456 των 3588 πτερυγων 4420 των 3588 χερουβιν ηκουετο εως 2193 της 3588 αυλης 833 της 3588 εξωτερας ως 5613 φωνη 5456 θεου 2316 σαδδαι λαλουντος 2980 5723 Czech BKR 10:5 Zvuk takй kшнdel cherubнnщ slyљбn byl aћ k tй sнni zevnitшnн jako hlas Boha silnйho, vљemohoucнho, kdyћ mluvн.) Болгарская Библия 10:5 И фученето на крилата на херувимите се чуваше дори до външния двор, като глас на Всесилния Бог, когато Той говори. Croatian Bible 10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
10:5 А шум крил Херувимів був чутий аж до зовнішнього подвір'я, як голос Бога Всемогутнього, коли Він говорить. Ыйык Китеп 10:5 Керуптардын канатынан чыккан добуш кудуреттүү Кудайдын сүйлөп жаткандагы энүнө окшоп, сырткы короого чейин угулуп турду. Русская Библия 10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Греческий Библия και 2532 φωνη 5456 των 3588 πτερυγων 4420 των 3588 χερουβιν ηκουετο εως 2193 της 3588 αυλης 833 της 3588 εξωτερας ως 5613 φωνη 5456 θεου 2316 σαδδαι λαλουντος 2980 5723 Czech BKR 10:5 Zvuk takй kшнdel cherubнnщ slyљбn byl aћ k tй sнni zevnitшnн jako hlas Boha silnйho, vљemohoucнho, kdyћ mluvн.) Болгарская Библия 10:5 И фученето на крилата на херувимите се чуваше дори до външния двор, като глас на Всесилния Бог, когато Той говори. Croatian Bible 10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
10:5 И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит. Греческий Библия και 2532 φωνη 5456 των 3588 πτερυγων 4420 των 3588 χερουβιν ηκουετο εως 2193 της 3588 αυλης 833 της 3588 εξωτερας ως 5613 φωνη 5456 θεου 2316 σαδδαι λαλουντος 2980 5723 Czech BKR 10:5 Zvuk takй kшнdel cherubнnщ slyљбn byl aћ k tй sнni zevnitшnн jako hlas Boha silnйho, vљemohoucнho, kdyћ mluvн.) Болгарская Библия 10:5 И фученето на крилата на херувимите се чуваше дори до външния двор, като глас на Всесилния Бог, когато Той говори. Croatian Bible 10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
10:5 И фученето на крилата на херувимите се чуваше дори до външния двор, като глас на Всесилния Бог, когато Той говори. Croatian Bible 10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
10:5 Huka kerubinskih krila razlijeћe se do vanjskoga predvorja, kao kad zagrmi glas Sveviљnjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Eze 1:24
VERSE (5) - Eze 1:24
Eze 1:24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ