TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 853 ראשׁ 7218 יניקותיו 3242 קטף 6998 ויביאהו 935 אל 413 ארץ 776 כנען 3667 בעיר 5892 רכלים 7402 שׂמו׃ 7760 Украинская Библия 17:4 Чубка галузок його обірвав, і приніс його до купецького краю, у місті гандлярів поклав його. Ыйык Китеп 17:4 Ал анын жаш бутактарынын жогорку учунан эзүп алып, аны Канаан жерине алып келип, соодагерлер шаарына койду. Русская Библия 17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Греческий Библия τα 3588 ακρα της 3588 απαλοτητος απεκνισεν και 2532 ηνεγκεν 5342 5656 αυτα 846 εις 1519 γην 1093 χανααν 5477 εις 1519 πολιν 4172 τετειχισμενην εθετο 5087 5639 αυτα 846 Czech BKR 17:4 Vrch mladistvэch ratolestн jeho ulomila, a pшenesla jej do zemм kupeckй; v mмstм kupeckйm poloћila jej. Болгарская Библия 17:4 Той откърши върховете на клончетата му Та ги занесе в търговска страна, Тури ги в търговски град. Croatian Bible 17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 853 ראשׁ 7218 יניקותיו 3242 קטף 6998 ויביאהו 935 אל 413 ארץ 776 כנען 3667 בעיר 5892 רכלים 7402 שׂמו׃ 7760 Украинская Библия 17:4 Чубка галузок його обірвав, і приніс його до купецького краю, у місті гандлярів поклав його. Ыйык Китеп 17:4 Ал анын жаш бутактарынын жогорку учунан эзүп алып, аны Канаан жерине алып келип, соодагерлер шаарына койду. Русская Библия 17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Греческий Библия τα 3588 ακρα της 3588 απαλοτητος απεκνισεν και 2532 ηνεγκεν 5342 5656 αυτα 846 εις 1519 γην 1093 χανααν 5477 εις 1519 πολιν 4172 τετειχισμενην εθετο 5087 5639 αυτα 846 Czech BKR 17:4 Vrch mladistvэch ratolestн jeho ulomila, a pшenesla jej do zemм kupeckй; v mмstм kupeckйm poloћila jej. Болгарская Библия 17:4 Той откърши върховете на клончетата му Та ги занесе в търговска страна, Тури ги в търговски град. Croatian Bible 17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
17:4 Чубка галузок його обірвав, і приніс його до купецького краю, у місті гандлярів поклав його. Ыйык Китеп 17:4 Ал анын жаш бутактарынын жогорку учунан эзүп алып, аны Канаан жерине алып келип, соодагерлер шаарына койду. Русская Библия 17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Греческий Библия τα 3588 ακρα της 3588 απαλοτητος απεκνισεν και 2532 ηνεγκεν 5342 5656 αυτα 846 εις 1519 γην 1093 χανααν 5477 εις 1519 πολιν 4172 τετειχισμενην εθετο 5087 5639 αυτα 846 Czech BKR 17:4 Vrch mladistvэch ratolestн jeho ulomila, a pшenesla jej do zemм kupeckй; v mмstм kupeckйm poloћila jej. Болгарская Библия 17:4 Той откърши върховете на клончетата му Та ги занесе в търговска страна, Тури ги в търговски град. Croatian Bible 17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
17:4 сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его; Греческий Библия τα 3588 ακρα της 3588 απαλοτητος απεκνισεν και 2532 ηνεγκεν 5342 5656 αυτα 846 εις 1519 γην 1093 χανααν 5477 εις 1519 πολιν 4172 τετειχισμενην εθετο 5087 5639 αυτα 846 Czech BKR 17:4 Vrch mladistvэch ratolestн jeho ulomila, a pшenesla jej do zemм kupeckй; v mмstм kupeckйm poloћila jej. Болгарская Библия 17:4 Той откърши върховете на клончетата му Та ги занесе в търговска страна, Тури ги в търговски град. Croatian Bible 17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
17:4 Той откърши върховете на клончетата му Та ги занесе в търговска страна, Тури ги в търговски град. Croatian Bible 17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
17:4 odlomi mu najviљu granиicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaиa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19 Новой Женевской Библии (4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
VERSE (4) - Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19
Isa 43:14; 47:15 Jer 51:13 Re 18:3,11-19
(4) сорвал верхний из молодых побегов. Подразумеваются плен и вавилонское изгнанничество царя Иоакима. Пленники, однако, продолжали считать Иоакима законным царем Иудейского царства (см. ком. к 1,1-3).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ