ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 5:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:8 Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יבחר
    977 אלהים 430 חדשׁים 2319 אז 227 לחם 3901 שׁערים 8179 מגן 4043 אם 518 יראה 7200 ורמח 7420 בארבעים 705 אלף 505 בישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    5:8 Коли вибрав нових він богів, тоді в брамах війна зачалась. Поправді кажу вам, небачений щит був і спис в сорок тисяч Ізраїля!


    Ыйык Китеп
    5:8 Алар жаңы кудайларды тандап алышканда, дарбаза алдында согуш болду. Кырк миң ысрайылдыктын калканы менен найзасын көрдүңөр беле?

    Русская Библия

    5:8 Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?


    Греческий Библия
    εξελεξαντο
    1586 5668 θεους 2316 καινους 2537 τοτε 5119 επολεμησαν 4170 5656 πολεις 4172 αρχοντων 758 θυρεος εαν 1437 οφθη και 2532 λογχη 3057 εν 1722 1520 τεσσαρακοντα 5062 χιλιασιν 5505 εν 1722 1520 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    5:8 Kterэћto kdyћkoli sobм zvoloval bohy novй, tedy bэvala vбlka v branбch, pavйzy pak ani kopн nebylo vidнno mezi иtyшidcнti tisнci v Izraeli.

    Болгарская Библия

    5:8 Избраха си нови богове; Тогава настана бой в портите; Но видя ли се щит или копие Между четиридесетте хиляди в Израиля?


    Croatian Bible

    5:8 Tuрe bogove sebi izabraљe, i zato im rat stade pred vrata. Za pet gradova ne bi nijednog љtita! Nijednog kralja za иetrdeset tisuжa u Izraelu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Jud 2:12,17 De 32:16,17


    Новой Женевской Библии

    (8) Избрали новых богов, оттого война у ворот. Причинно-следственная связь между грехом и наказанием за него (2,11-19).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    . В начале своей
    песни Девора вспоминает о величии Господа, верховного Вождя и Защитника народа израильского, явление Которого на Синае сопровождалось дивными знамениями природы (Исх XIX:18), и, в противоположность с этим величием Бoга израилева, изображает униженное состояние израильского народа во время Самегара, когда израильтяне, за свое уклонение от правого пути и увлечение богами других народов (Втор XXXII:17), терпели унижение и притеснение от хананеев. Такое униженное состояние народа продолжалось дотоле, пока не восстала Девора, а вместе с нею и другие воеводы Израиля, ревновавшие о славе Господа и свободе народа. Под Иаилью ("серна") в ст. 6 Беттхер и Кесслер разумеют не Иаиль кенеянку, а Самегара, имевшего такое прозвище.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET