ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, [как бы] лев в скрытном месте;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דב
    1677 ארב 693 הוא 1931 לי  אריה 738  במסתרים׃ 4565
    Украинская Библия

    3:10 Він для мене ведмедем чатуючим став, немов лев той у сховищі!


    Ыйык Китеп
    3:10 Ал мен эчүн буктурмада бугуп жаткан аюудай, жашыруун жерде жаткан арстандай болуп калды.

    Русская Библия

    3:10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, [как бы] лев в скрытном месте;


    Греческий Библия
    αρκος ενεδρευουσα αυτος
    846 μοι 3427 λεων 3023 εν 1722 1520 κρυφαιοις
    Czech BKR
    3:10 Jest nedvмd инhajнcн na mne, lev v skrejљнch.

    Болгарская Библия

    3:10 Стана ми като мечка в засада, като лъв в скришни места.


    Croatian Bible

    3:10 Meni on bijaљe medvjed koji vreba, lav u zasjedi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Job 16:12,13 Ps 50:22 Jer 5:6; 51:20-22 Da 2:40-44; 7:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET