
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:24 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга חלקי 2506 יהוה 3068 אמרה 559 נפשׁי 5315 על 5921 כן 3651 אוחיל׃ 3176
Украинская Библия
3:24 Господь це мій уділ, говорить душа моя, тому я надію на Нього складаю!
Ыйык Китеп 3:24 Теңир менин бөлүгүм, – дейт менин жаным, – ошондуктан мен Андан эмүттөнөм».
Русская Библия
3:24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.
septuagint25Oz3z24
Czech BKR 3:24 Dнl mщj jest Hospodin, шнkб duљe mб; protoћ nadмji mбm v nмm.
Болгарская Библия
3:24 Господ е дял мой, казва душата ми; Затова, ще се надявам на Него.
Croatian Bible
3:24 "Jahve je dio moj", veli mi duљa, "i zato se u nj pouzdajem."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :26 Ge 49:18 Ps 25:8; 27:14; 37:7,34; 39:7; 40:1-5; 61:1,5 Новой Женевской Библии
(24) часть моя. Это выражение отражает принципы землеустройства у израильских племен. Священники и левиты, не обладавшие земельным уделом, имели Господа в качестве "своей части" (Числ.18,20; ср. Пс.72,26).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|