ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 בי  ישׁב 7725  יהפך 2015 ידו 3027 כל 3605 היום׃ 3117
    Украинская Библия

    3:3 Лиш на мене все знову обертає руку Свою цілий день...


    Ыйык Китеп
    3:3 Ал мага каршы бурулуп, күнү бою өз колун менден тарткан жок.

    Русская Библия

    3:3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;


    Греческий Библия
    πλην
    4133 εν 1722 1520 εμοι 1698 επεστρεψεν 1994 5656 χειρα 5495 αυτου 847 ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250
    Czech BKR
    3:3 Toliko proti mnм se postavuje, a obracн ruku svou pшes celэ den.

    Болгарская Библия

    3:3 Навярно против мене обръща повторно ръката Си всеки ден.


    Croatian Bible

    3:3 I upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Job 16:8,9 Ps 31:9,10; 32:3; 38:2-8; 102:3-5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    1–18. Тяжелые испытания, какие пережил пророк вместе с другими верующими израильтянами. 19–39. Оживление в сердце пророка надежды на лучшее будущее. 40–54. Признание справедливости посланного на иудеев наказания, от которого Бог, однако, наверно освободит Свой народ. 56–66. Молитва пророка, в которой он выражает уверенность свою в том, что Бог поможет ему и отмстит его врагам.

    1–18 Пророк, от лица всех верующих, выражает скорбь по поводу тех страданий, какие посылает ему Господь. Положение пророка безвыходное, потому что Сам Бог вооружился против него. Он совершенно падает духом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET