
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:6 посадил меня в темное место, как давно умерших;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга במחשׁכים 4285 הושׁיבני 3427 כמתי 4191 עולם׃ 5769
Украинская Библия
3:6 у темноті мене посадив, мов померлих давно...
Ыйык Китеп 3:6 Мени небак өлгөндөрдөй кылып, караңгы жерге отургузду.
Русская Библия
3:6 посадил меня в темное место, как давно умерших;
Греческий Библия εν 1722 1520 σκοτεινοις εκαθισεν 2523 5656 με 3165 ως 5613 νεκρους 3498 αιωνος 165
Czech BKR 3:6 Postavil mne v tmavэch mнstech jako ty, kteшнћ jiћ dбvno zemшeli.
Болгарская Библия
3:6 Тури ме да седна в тъмнина като отдавна умрелите.
Croatian Bible
3:6 Pustio me da ћivim u tminama kao mrtvaci vjeиiti.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :9 Job 3:23; 19:8 Ps 88:8 Jer 38:6 Ho 2:6 Новой Женевской Библии
(6) давно умерших. Вера в любовь Божию рождает упование, преодолевающее даже смерть (см., напр., Пс.48,16; 72,24).
7-9 окружил меня стеною... отяготил... преградил дороги мои, извратил стези мои. Т.е. поставил в чрезвычайно тяжелое положение (ср. Пс.87). См. Пс.9,22; 12,2; 21,3.
10-12 как бы медведь... целью для стрел. Ужас и отчаяние ассоциируются с опасностями, подстерегающими путешественника.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|