
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 3:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:22 по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга חסדי 2617 יהוה 3068 כי 3588 לא 3808 תמנו 8552 כי 3588 לא 3808 כלו 3615 רחמיו׃ 7356
Украинская Библия
3:22 Це милість Господня, що ми не погинули, бо не покінчилось Його милосердя,
Ыйык Китеп 3:22 «Теңир ырайымдуу болгондуктан, биз жок болуп кеткен жокпуз, анткени Анын ырайымы түгөнгөн жок.
Русская Библия
3:22 по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
septuagint25Oz3z22
Czech BKR 3:22 Ћe velikй jest milosrdenstvн Hospodinovo, kdyћ jsme do konce nevyhynuli. Nepшestбvajнќ zajistй slitovбnн jeho,
Болгарская Библия
3:22 Че по милост Господна ние не се довършихме, понеже не чезнат щедростите Му.
Croatian Bible
3:22 Dobrota Jahvina nije nestala, milosrрe njegovo nije presuљilo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 30:5 Isa 33:2 Zep 3:5 Новой Женевской Библии
(22) по милости. Букв.: "непоколебимая любовь". Это основное определение Бога в Его отношениях завета с Израилем. Оно означает Его верность Своему народу.
милосердие. Верность Бога завету неотделима от Его милосердия. Милосердие Божие неистощимо. Гнев Божий на Свой народ прекратится, поскольку милость Его вовек (ср. 4,22; Ос.11,8). Толковая Библия преемников А.Лопухина 22 Лучше перевести: «милости Иеговы еще не прекратились». — Этот стих, а равно и следующие двенадцать, представляют собою не только средину третьей главы, но и средину книги. Они, действительно, содержат в себе центральную мысль, свет которой падает и на предшествующую и на последующую половину книги — мысль о благости Божией, служащей основою человеческой надежды. 40–54 Доказавши, что Господь напрасно никогда не поражает людей страданиями, пророк и в судьбе своей и своего народа видит естественное последствие грехов, какими Израиль прогневал Бога. И вот пророк уже другим тоном просит у Бога освобождения от страданий. Теперь он говорит уже не в духе безнадежности, а кается и обвиняет сам себя как представитель своего народа. При этом, однако, он не может не изобразить силы своих страданий; в самом деле, он хотел помочь своему народу, а народ видел в нем врага своего и всячески его преследовал.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|