ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 11:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода [из такого] [сосуда], нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком [таком] сосуде нечисто будет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מכל
    3605 האכל 400 אשׁר 834 יאכל 398 אשׁר 834 יבוא 935 עליו 5921 מים 4325 יטמא 2930 וכל 3605 משׁקה 4945 אשׁר 834 ישׁתה 8354 בכל 3605 כלי 3627 יטמא׃ 2930
    Украинская Библия

    11:34 Кожна їжа, що їсться, на якій була вода з такого посуду, буде нечиста; а кожен напій, що п'ється, у кожнім такім посуді стане нечистим.


    Ыйык Китеп
    11:34 Андай идиштеги суу силер жей турган тамакка кошулуп кетсе, ал тамак таза эмес болуп калат, ал идишке куюлган суусундуктун баары таза эмес болуп калат.

    Русская Библия

    11:34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода [из такого] [сосуда], нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком [таком] сосуде нечисто будет.


    Греческий Библия
    και
    2532 παν 3956 βρωμα 1033 ο 3588 3739 εσθεται εις 1519 ο 3588 3739 εαν 1437 επελθη 1904 5632 επ 1909 ' αυτο 846 υδωρ 5204 ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 και 2532 παν 3956 ποτον ο 3588 3739 πινεται εν 1722 1520 παντι 3956 αγγειω ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704
    Czech BKR
    11:34 Vљelikэ takй pokrm, jehoћ se uћнvб, jestliћe by na nмj voda vylita byla, neиistэ bude; a vљelikэ nбpoj ku pitн pшнhodnэ v kaћdй nбdobм neиistй bude neиistэ.

    Болгарская Библия

    11:34 Всяка храна в него , която се яде, върху която се сипва вода, когато се сготви , ще бъде нечиста; и всяко питие, което се пие, във всеки такъв съд ще бъде нечисто.


    Croatian Bible

    11:34 A bilo kakva hrana љto se jede, ako na nju kapne voda iz te posude, bit жe oneиiљжena. Svaka tekuжina љto se pije u svakoj takvoj posudi neka se smatra neиistom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Pr 15:8; 21:4,27; 28:8 Tit 1:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET