ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 11:42
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:42 всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 הולך 1980 על 5921 גחון 1512 וכל 3605 הולך 1980 על 5921 ארבע 702 עד 5704 כל 3605 מרבה 7235 רגלים 7272 לכל 3605 השׁרץ 8318 השׁרץ 8317 על 5921 הארץ 776 לא 3808 תאכלום 398 כי 3588 שׁקץ 8263 הם׃ 1992
    Украинская Библия

    11:42 Усе, що повзає на животі, і все, що повзає на чотирьох, аж до всього, що багатоножне, усе плазуюче, що плазує по землі, не будете їх їсти, бо гидота вони.


    Ыйык Китеп
    11:42 Жер бетинде сойлоп жүрүүчү жаныбарлардын ичинен боору менен жылуучу, төрт аяктуу, көп аяктуу жаныбарларды жебегиле, анткени алар
    арам.
    Русская Библия

    11:42 всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;


    Греческий Библия
    και
    2532 πας 3956 ο 3588 3739 πορευομενος 4198 5740 επι 1909 κοιλιας 2836 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 πορευομενος 4198 5740 επι 1909 τεσσαρα 5064 δια 1223 2203 παντος 3956 ο 3588 3739 πολυπληθει ποσιν 4228 εν 1722 1520 πασιν 3956 τοις 3588 ερπετοις τοις 3588 ερπουσιν επι 1909 της 3588 γης 1093 ου 3739 3757 φαγεσθε αυτο 846 οτι 3754 βδελυγμα 946 υμιν 5213 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    11:42 Niиeho, coћ se plazн na prsech, aneb coћkoli иtvermo leze, aneb vнce mб noh, ze vљeho zemмplazu, kterэћ se plazн po zemi, nebudete jнsti nebo jsou ohavnost.

    Болгарская Библия

    11:42 Всичко, което се влачи по корема си, и всичко, което ходи на четири нозе, или всичко, което има много нозе, сиреч, всички гадини, които пълзят по земята, - тях да не ядете,защото са отвратителни.


    Croatian Bible

    11:42 Niљta љto puћe na trbuhu, niљta љto god ide na иetiri noge ili na viљe nogu - nikakve puzavce љto po tlu gmiћu nemojte jesti jer su odvratni!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(42) - 

    Ge 3:14,15 Isa 65:25 Mic 7:17 Mt 3:7; 23:23 Joh 8:44



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET