ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 11:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 את 853 זה 2088 לא 3808 תאכלו 398 ממעלי 5927 הגרה 1625 וממפרסי 6536 הפרסה 6541 את 853 הגמל 1581 כי 3588 מעלה 5927 גרה 1625 הוא 1931 ופרסה 6541 איננו 369 מפריס 6536 טמא 2931 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    11:4 Тільки цього не будете їсти з тих, що жують жуйку, і з тих, що мають розділені копита: верблюда, бо він жує жуйку, та розділених копит не має, нечистий він для вас.


    Ыйык Китеп
    11:4 Бирок ача туяктуу, кепшеген жаныбарлардын ичинен мына бул жаныбарларды жебегиле: төө, анткени ал кепшейт, бирок ача туяктуу эмес. Ал силер эчүн
    арам.
    Русская Библия

    11:4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;


    Греческий Библия
    πλην
    4133 απο 575 τουτων 3778 5130 ου 3739 3757 φαγεσθε απο 575 των 3588 αναγοντων μηρυκισμον και 2532 απο 575 των 3588 διχηλουντων τας 3588 οπλας και 2532 ονυχιζοντων ονυχιστηρας τον 3588 καμηλον 2574 οτι 3754 αναγει μηρυκισμον τουτο 5124 οπλην δε 1161 ου 3739 3757 διχηλει ακαθαρτον 169 τουτο 5124 υμιν 5213
    Czech BKR
    11:4 A vљak z tмch, kterбћ pшeћнvajн, a z tмch, kterбћ kopyta rozdмlenб majн, nebudete jнsti, jako velblouda; nebo aи pшeћнvб, ale kopyta rozdмlenйho nemб, neиistэ vбm bude.

    Болгарская Библия

    11:4 Обаче от ония, които преживят, или от ония, които имат раздвоени копита, да не ядете следните: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита; тя е нечиста за вас;


    Croatian Bible

    11:4 Ali ove, iako preћivaju ili papke imaju, ne smijete jesti: devu, jer iako preћiva, razdvojena papka nema - za vas je neиista;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ge 7:1,2 De 14:1-29 Isa 52:11 1Co 8:13 1Th 5:22 1Jo 3:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET