
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:10 а другую употребит во всесожжение по установлению; и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил, и прощено будет ему.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 השׁני 8145 יעשׂה 6213 עלה 5930 כמשׁפט 4941 וכפר 3722 עליו 5921 הכהן 3548 מחטאתו 2403 אשׁר 834 חטא 2398 ונסלח׃ 5545
Украинская Библия
5:10 А другого зробить цілопаленням за уставом. І очистить його священик від гріха його, що згрішив той, і буде прощено йому.
Ыйык Китеп 5:10 Ал эми экинчисин эрежеси боюнча бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалсын. Ыйык кызмат кылуучу аны кылган күнөөсүнөн ушинтип тазалайт, ошондо анын күнөөсү кечирилет.
Русская Библия
5:10 а другую употребит во всесожжение по установлению; и так очистит его священник от греха его, которым он согрешил, и прощено будет ему.
Греческий Библия και 2532 το 3588 δευτερον 1208 ποιησει 4160 4162 5692 ολοκαυτωμα ως 5613 καθηκει και 2532 εξιλασεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 αυτου 847 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ημαρτεν 264 5627 και 2532 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846
Czech BKR 5:10 Z druhйho pak uиinн obмt zбpalnou vedlй obyиeje. A tak oиistн jej knмz od hшнchu jeho, kterэmћ zhшeљil, a bude mu odpuљtмn.
Болгарская Библия
5:10 и второто да направи всеизгаряне според наредбата. Така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха що е сторил, и ще му се прости.
Croatian Bible
5:10 Onda neka drugo prinese kao ћrtvu paljenicu prema propisu. Neka tako sveжenik nad tim иovjekom izvrљi obred pomirenja za grijeh koji je poиinio, i bit жe mu oproљteno.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 1:14-17 Eph 5:2
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|