ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:11 Если же он не в состоянии принести двух горлиц или двух молодых голубей, пусть принесет за то, что согрешил, десятую часть ефы пшеничной муки в жертву за грех; пусть не льет на нее елея, и ливана пусть не кладет на нее, ибо это жертва за грех;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 לא 3808 תשׂיג 5381 ידו 3027 לשׁתי 8147 תרים 8449 או 176 לשׁני 8147 בני 1121 יונה 3123 והביא 935 את 853 קרבנו 7133 אשׁר 834 חטא 2398 עשׂירת 6224 האפה 374 סלת 5560 לחטאת 2403 לא 3808 ישׂים 7760 עליה 5921 שׁמן 8081 ולא 3808 יתן 5414 עליה 5921 לבנה 3828 כי 3588 חטאת 2403 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    5:11 А якщо він не спроможний на дві горлиці або на двоє голубенят, то принесе в жертву свою за те, чим згрішив, десяту частину ефи пшеничної муки на жертву за гріх, не докладе до неї оливи й не дасть на неї ладану, бо вона жертва за гріх.


    Ыйык Китеп
    5:11 үгерде ал эки бактек же эки жаш көгүчкөн алып келе албаса, анда күнөөсү эчүн курмандыкка эйфанын ондон бир бөлүгүнчөлүк буудай унун алып келсин. Ага зайтун майын куйбасын, ладан да салбасын, анткени бул күнөө эчүн чалынган курмандык болот.

    Русская Библия

    5:11 Если же он не в состоянии принести двух горлиц или двух молодых голубей, пусть принесет за то, что согрешил, десятую часть ефы пшеничной муки в жертву за грех; пусть не льет на нее елея, и ливана пусть не кладет на нее, ибо это жертва за грех;


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 μη 3361 ευρισκη αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 ζευγος 2201 τρυγονων 5167 η 2228 1510 5753 3739 3588 δυο 1417 νεοσσους 3502 περιστερων 4058 και 2532 οισει 5342 5692 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 περι 4012 ου 3739 3757 ημαρτεν 264 5627 το 3588 δεκατον 1182 του 3588 οιφι σεμιδαλιν 4585 περι 4012 αμαρτιας 266 ουκ 3756 επιχεει επ 1909 ' αυτο 846 ελαιον 1637 ουδε 3761 επιθησει 2007 5692 επ 1909 ' αυτο 846 λιβανον 3030 οτι 3754 περι 4012 αμαρτιας 266 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    5:11 A pakli nemщћe s to bэti, aby pшinesl dvм hrdliиky aneb dvй holoubбtek, tedy pшinese obмt svou ten, kterэћ zhшeљil, desбtэ dнl mнry efi mouky bмlnй v obмt za hшнch. Nenalejeќ na ni oleje, aniћ poloћн na ni kadidla, nebo obмt za hшнch jest.

    Болгарская Библия

    5:11 Но ако му не стига ръка да донесе две гургулици или две гълъбчета, тогава съгрешилият да донесе в принос за себе си една десета от ефа чисто брашно в принос за грях; да не го полива с масло, нито да тури на него ливан, защото е принос за грях.


    Croatian Bible

    5:11 Ako mu sredstva ne dopuљtaju da pribavi dvije grlice ili dva golubiжa, neka Jahvi, u zadovoljљtinu za poиinjeni grijeh, prinese jednu desetinu efe njaboljeg braљna. Ulja u nj neka ne ulijeva niti na nj tamjana stavlja jer je ћrtva okajnica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET