ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 14:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:7 Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελεγεν
    3004 5707 δε 1161 προς 4314 τους 3588 κεκλημενους 2564 5772 παραβολην 3850 επεχων 1907 5723 πως 4459 τας 3588 πρωτοκλισιας 4411 εξελεγοντο 1586 5710 λεγων 3004 5723 προς 4314 αυτους 846
    Украинская Библия

    14:7 ¶ А як Він спостеріг, як вони собі перші місця вибирали, то сказав до запрошених притчу:


    Ыйык Китеп
    14:7 Конокко чакырылгандардын орун тандап, төргө өткөндөрүн байкаган Ыйса аларга мындай элгү-насаат аңгеме айтты:

    Русская Библия

    14:7 Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:


    Греческий Библия
    ελεγεν
    3004 5707 δε 1161 προς 4314 τους 3588 κεκλημενους 2564 5772 παραβολην 3850 επεχων 1907 5723 πως 4459 τας 3588 πρωτοκλισιας 4411 εξελεγοντο 1586 5710 λεγων 3004 5723 προς 4314 αυτους 846
    Czech BKR
    14:7 Povмdмl takй i ku pozvanэm podobenstvн, (spatшiv to, kterak sobм pшednн mнsta vyvolovali,) шka k nim:

    Болгарская Библия

    14:7 И като забелязваше как поканените избираха първите столове, каза им притча, думайки:


    Croatian Bible

    14:7 Promatrajuжi kako uzvanici biraju prva mjesta, kaza im prispodobu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Jud 14:12 Pr 8:1 Eze 17:2 Mt 13:34


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Исцеление больного водянкой совершилось, очевидно, до того, как гости сели за стол. Теперь, когда все успокоилось, гости стали усаживаться за стол, выбирая себе первые или ближайшие к хозяину места (ср. Мф XXIII, 6), Господь наблюдал за этим со вниманием (epecwn) и сказал по этому поводу притчу. Это, впрочем, не притча в общем смысле этого слова (ср. Мф XIII, 2), потому что здесь Господь прямо обращается к слушателям с наставлением (когда ты...), а простое нравоучение, которое и не требовало даже особого пояснения: так оно всем было понятно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET