ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:44 но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    νομισαντες
    3543 5660 δε 1161 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 συνοδια 4923 ειναι 1511 5750 ηλθον 2064 5627 ημερας 2250 οδον 3598 και 2532 ανεζητουν 327 5707 αυτον 846 εν 1722 τοις 3588 συγγενεσιν 4773 και 2532 εν 1722 τοις 3588 γνωστοις 1110
    Украинская Библия

    2:44 Вони думали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж родичами та знайомими.


    Ыйык Китеп
    2:44 Аны башкалар менен келе жатат деп ойлошту. Бир күн жол жүрүшкөндөн кийин, алар Аны туугандарынын жана тааныштарынын арасынан издей башташты.

    Русская Библия

    2:44 но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми


    Греческий Библия
    νομισαντες
    3543 5660 δε 1161 αυτον 846 εν 1722 τη 3588 συνοδια 4923 ειναι 1511 5750 ηλθον 2064 5627 ημερας 2250 οδον 3598 και 2532 ανεζητουν 327 5707 αυτον 846 εν 1722 τοις 3588 συγγενεσιν 4773 και 2532 εν 1722 τοις 3588 γνωστοις 1110
    Czech BKR
    2:44 Domnнvajнce se pak o nмm, ћe by byl v zбstupu, uљli den cesty. I hledali ho mezi pшнbuznэmi a znбmэmi.

    Болгарская Библия

    2:44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си.


    Croatian Bible

    2:44 Uvjereni da je meрu suputnicima, odoљe dan hoda, a onda ga stanu traћiti meрu rodbinom i znancima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    Ps 42:4; 122:1-4 Isa 2:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET