
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:45 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:45 и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 μη 3361 ευροντες 2147 5631 αυτον 846 υπεστρεψαν 5290 5656 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 ζητουντες 2212 5723 αυτον 846
Украинская Библия
2:45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його.
Ыйык Китеп 2:45 Таппай коюшкандан кийин, Аны издеп, кайра Иерусалимге келишти.
Русская Библия
2:45 и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
Греческий Библия και 2532 μη 3361 ευροντες 2147 5631 αυτον 846 υπεστρεψαν 5290 5656 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 ζητουντες 2212 5723 αυτον 846
Czech BKR 2:45 A nenalezљe jeho, navrбtili se do Jeruzalйma, hledajнce ho.
Болгарская Библия
2:45 И като не Го намериха, върнаха се в Ерусалим и Го търсеха.
Croatian Bible
2:45 I kad ga ne naрu, vrate se u Jeruzalem traћeжi ga.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|