TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Украинская Библия 4:40 І сказав Він до них: Чого ви такі полохливі? Чому віри не маєте? Ыйык Китеп 4:40 Анан аларга: «үмне мынча коркоксуңар? эмнеге ишенимиңер жок?» – деди. Русская Библия 4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Czech BKR 4:40 I шekl jim: Proи se tak bojнte? Coћ jeљtм nemбte vнry? Болгарская Библия 4:40 И рече им: Защо сте страхливи? Още ли нямате вяра? Croatian Bible 4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Украинская Библия 4:40 І сказав Він до них: Чого ви такі полохливі? Чому віри не маєте? Ыйык Китеп 4:40 Анан аларга: «үмне мынча коркоксуңар? эмнеге ишенимиңер жок?» – деди. Русская Библия 4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Czech BKR 4:40 I шekl jim: Proи se tak bojнte? Coћ jeљtм nemбte vнry? Болгарская Библия 4:40 И рече им: Защо сте страхливи? Още ли нямате вяра? Croatian Bible 4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
4:40 І сказав Він до них: Чого ви такі полохливі? Чому віри не маєте? Ыйык Китеп 4:40 Анан аларга: «үмне мынча коркоксуңар? эмнеге ишенимиңер жок?» – деди. Русская Библия 4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Czech BKR 4:40 I шekl jim: Proи se tak bojнte? Coћ jeљtм nemбte vнry? Болгарская Библия 4:40 И рече им: Защо сте страхливи? Още ли нямате вяра? Croatian Bible 4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
4:40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 τι 5101 δειλοι 1169 εστε 2075 5748 ουτως 3779 πως 4459 ουκ 3756 εχετε 2192 5719 πιστιν 4102 Czech BKR 4:40 I шekl jim: Proи se tak bojнte? Coћ jeљtм nemбte vнry? Болгарская Библия 4:40 И рече им: Защо сте страхливи? Още ли нямате вяра? Croatian Bible 4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
4:40 И рече им: Защо сте страхливи? Още ли нямате вяра? Croatian Bible 4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
4:40 Tada im reиe: "Љto ste bojaћljivi? Kako nemate vjere?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
VERSE (40) - Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
Ps 46:1-3 Isa 42:3; 43:2 Mt 8:26; 14:31 Lu 8:25 Joh 6:19,20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ