ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 И сказали они: возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь. И позвал я священников и велел им дать клятву, что они так сделают.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 נשׁיב 7725 ומהם 1992 לא 3808 נבקשׁ 1245 כן 3651 נעשׂה 6213 כאשׁר 834 אתה 859 אומר 559 ואקרא 7121 את 853 הכהנים 3548 ואשׁביעם 7650 לעשׂות 6213 כדבר 1697 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    5:12 І вони сказали: Повернемо, і не будемо жадати від них! Зробимо так, як ти говориш! І покликав я священиків, і заприсягнув їх зробити за цим словом.


    Ыйык Китеп
    5:12 Ошондо алар: «Кайтарып беребиз, алардан эч нерсе талап кылбайбыз. Сен айткандай кылабыз», – дешти. Анан мен ыйык кызмат кылуучуларды чакырып, аларга ушундай кылабыз деп ант берүүнү буйрудум.

    Русская Библия

    5:12 И сказали они: возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь. И позвал я священников и велел им дать клятву, что они так сделают. septuagint16Oz5z12


    Czech BKR
    5:12 Odpovмdмli: Navrбtнme, aniћ иeho od nich vyhledбvati budeme; tak uиinнme, jakћ ty pravнљ. Tedy svolav knмћн, zavбzal jsem je pшнsahou, aby tak uиinili.

    Болгарская Библия

    5:12 Тогава рекоха: Ще ги повърнем и нищо не ще искаме от тях; както казваш, така ще направим. Тогава повиках свещениците, чрез които ги заклех, че ще направят според това обещание.


    Croatian Bible

    5:12 A oni odgovoriљe: "Vratit жemo; neжemo od njih niљta traћiti. Uиinit жemo kako si rekao." Tada pozvah sveжenike i naredih neka se zakunu da жe uиiniti kako su obeжali.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ch 28:14,15 Ezr 10:12 Mt 19:21,22 Lu 19:8


    Новой Женевской Библии

    (12) дать клятву. Этой клятвой заверяется решимость вернуться к соблюдению Моисеева завета в том, что касается рабства за долги.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    . Обличаемые изъявили согласие подчиниться внушению Неемии, и, чтобы сделать это решение обязательным на будущее
    время, Неамия взял с них торжественную клятву. - И позвал я священников и велел им дать клятву - им - не священникам, а заимодавцам. После клятвы, решение знатных и богатых было закреплено символическим действием (ср. Деян XVIII, 6) и произнесением утверждающего все сказанное аминь. - И прославили Бога - за то, что, содной стороны, облегчено было положение бедных, с другой - восстановлены мир и единение в общине.

    14. Ссылка на свой пример, сделанная в речи к нарушителям закона (ст. 8), дает повод Неемии охарактеризовать и вообще свою деятельность на пользу народа. (Еще, т.е. в дополнение к сказанному в ст. 10). Здесь же отмечзется и продолжительность деятельности Неемии. - Не ел хлеба областеначальнического, т.е. не брал той суммы, которая полагается на стол областеначальника.

    15. Бескорыстие Неемии тем более замечательно, что бывшие до него областеначальники, не известные нам, отягощали народ поборами, и это, очевидно, как бы сделалось признаваемым всеми обычаем. Брали с них хлеб и вино, кроме (achar) сорока сиклей серебра. Последние слова не ясны, и значение евр. achar, переданного в рус. т. кроме, в других текстах передается различно, именно у LXX escaton (последнее), в Вулг. quotidie (ежедневно), а в сир. опускается совсем. Слав, т., соединяя чтение LXX и Вульг., переводит 'по сих сребра (на всяк день) дидрахм четыредвсят". Соответственно этому, и у экзегетов смысл выражения определяется различно. По-видимому, мысль выражения та, что областеначальники требовали более 40 сиклей, назначенных им на стол. 40 сиклей составляют на наши деньги 46-48 рублей.

    16. И полей мы не закупали. Смысл слов не влолне ясен. Мысль или такая, что Неемия не воспользовался тяжелым временем и не скупил себе полей (Риссель), или такая, что хотя Неемия и ближайшие сотрудники его не были собственниками, владельцами полей, однако они принимали участие в устроении стены.

    17. Кроме приходивших к нам из окрестных народов. Разумеются иудеи, жившие за пределами занятой возвратившейся общиной небольшой области.

    18. И в десять дней издерживалось множество всякого вина. Указание на десять дней без обозначения определенного количества вина является непонятным. Мысль выражения, может быть, та, что запасы вина возобновлялись через каждые десять дней.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET