TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והחונם 2583 עליו 5921 מטה 4294 שׁמעון 8095 ונשׂיא 5387 לבני 1121 שׁמעון 8095 שׁלמיאל 8017 בן 1121 צורי שׁדי׃ 6701 Украинская Библия 2:12 А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв; Ыйык Китеп 2:12 Анын жанына Шымон уруусунун станы жайгашсын. Шымон уруусунун башчысы – Суришадай уулу Шелумиел, Русская Библия 2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Греческий Библия και 2532 οι 3588 παρεμβαλλοντες εχομενοι αυτου 847 φυλης 5443 συμεων 4826 και 2532 ο 3588 3739 αρχων 758 των 3588 υιων 5207 συμεων 4826 σαλαμιηλ υιος 5207 σουρισαδαι Czech BKR 2:12 Podlй nмho pak poloћн se pokolenн Simeonovo, a knнћe synщ Simeon Salamiel, syn Surisaddai, Болгарская Библия 2:12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син; Croatian Bible 2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והחונם 2583 עליו 5921 מטה 4294 שׁמעון 8095 ונשׂיא 5387 לבני 1121 שׁמעון 8095 שׁלמיאל 8017 בן 1121 צורי שׁדי׃ 6701 Украинская Библия 2:12 А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв; Ыйык Китеп 2:12 Анын жанына Шымон уруусунун станы жайгашсын. Шымон уруусунун башчысы – Суришадай уулу Шелумиел, Русская Библия 2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Греческий Библия και 2532 οι 3588 παρεμβαλλοντες εχομενοι αυτου 847 φυλης 5443 συμεων 4826 και 2532 ο 3588 3739 αρχων 758 των 3588 υιων 5207 συμεων 4826 σαλαμιηλ υιος 5207 σουρισαδαι Czech BKR 2:12 Podlй nмho pak poloћн se pokolenн Simeonovo, a knнћe synщ Simeon Salamiel, syn Surisaddai, Болгарская Библия 2:12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син; Croatian Bible 2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
2:12 А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв; Ыйык Китеп 2:12 Анын жанына Шымон уруусунун станы жайгашсын. Шымон уруусунун башчысы – Суришадай уулу Шелумиел, Русская Библия 2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Греческий Библия και 2532 οι 3588 παρεμβαλλοντες εχομενοι αυτου 847 φυλης 5443 συμεων 4826 και 2532 ο 3588 3739 αρχων 758 των 3588 υιων 5207 συμεων 4826 σαλαμιηλ υιος 5207 σουρισαδαι Czech BKR 2:12 Podlй nмho pak poloћн se pokolenн Simeonovo, a knнћe synщ Simeon Salamiel, syn Surisaddai, Болгарская Библия 2:12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син; Croatian Bible 2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
2:12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, Греческий Библия και 2532 οι 3588 παρεμβαλλοντες εχομενοι αυτου 847 φυλης 5443 συμεων 4826 και 2532 ο 3588 3739 αρχων 758 των 3588 υιων 5207 συμεων 4826 σαλαμιηλ υιος 5207 σουρισαδαι Czech BKR 2:12 Podlй nмho pak poloћн se pokolenн Simeonovo, a knнћe synщ Simeon Salamiel, syn Surisaddai, Болгарская Библия 2:12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син; Croatian Bible 2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
2:12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син; Croatian Bible 2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
2:12 Do njega neka taboruje pleme Љimunovo. Glavar je Љimunovih potomaka Љelumiel, sin Suriљadajev. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
VERSE (12) - Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
Nu 1:6; 7:36,41; 10:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ