TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 במדבר 4057 סיני 5514 בשׁנה 8141 השׁנית 8145 לצאתם 3318 מארץ 776 מצרים 4714 בחדשׁ 2320 הראשׁון 7223 לאמר׃ 559 Украинская Библия 9:1 ¶ І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по виході з єгипетського краю, першого місця, говорячи: Ыйык Китеп 9:1 Теңир Ысрайыл уулдарын Мисир жеринен алып чыккандан кийин, экинчи жылдын биринчи айында, Синай чөлүндө Теңир Мусага мындай деди: Русская Библия 9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 σινα 4614 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 εξελθοντων 1831 5631 αυτων 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 πρωτω 4413 λεγων 3004 5723 Czech BKR 9:1 Mluvil pak Hospodin k Mojћнљovi na pouљti Sinai, lйta druhйho po vyjitн z zemм Egyptskй, mмsнce prvnнho, шka: Болгарская Библия 9:1 И в първия месец на втората година, откак излязоха из Египетската земя, Господ говори още на Моисея в Сенайската пустиня, казвайки: Croatian Bible 9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 במדבר 4057 סיני 5514 בשׁנה 8141 השׁנית 8145 לצאתם 3318 מארץ 776 מצרים 4714 בחדשׁ 2320 הראשׁון 7223 לאמר׃ 559 Украинская Библия 9:1 ¶ І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по виході з єгипетського краю, першого місця, говорячи: Ыйык Китеп 9:1 Теңир Ысрайыл уулдарын Мисир жеринен алып чыккандан кийин, экинчи жылдын биринчи айында, Синай чөлүндө Теңир Мусага мындай деди: Русская Библия 9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 σινα 4614 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 εξελθοντων 1831 5631 αυτων 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 πρωτω 4413 λεγων 3004 5723 Czech BKR 9:1 Mluvil pak Hospodin k Mojћнљovi na pouљti Sinai, lйta druhйho po vyjitн z zemм Egyptskй, mмsнce prvnнho, шka: Болгарская Библия 9:1 И в първия месец на втората година, откак излязоха из Египетската земя, Господ говори още на Моисея в Сенайската пустиня, казвайки: Croatian Bible 9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
9:1 ¶ І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по виході з єгипетського краю, першого місця, говорячи: Ыйык Китеп 9:1 Теңир Ысрайыл уулдарын Мисир жеринен алып чыккандан кийин, экинчи жылдын биринчи айында, Синай чөлүндө Теңир Мусага мындай деди: Русская Библия 9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 σινα 4614 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 εξελθοντων 1831 5631 αυτων 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 πρωτω 4413 λεγων 3004 5723 Czech BKR 9:1 Mluvil pak Hospodin k Mojћнљovi na pouљti Sinai, lйta druhйho po vyjitн z zemм Egyptskй, mмsнce prvnнho, шka: Болгарская Библия 9:1 И в първия месец на втората година, откак излязоха из Египетската земя, Господ говори още на Моисея в Сенайската пустиня, казвайки: Croatian Bible 9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
9:1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 σινα 4614 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 εξελθοντων 1831 5631 αυτων 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 εν 1722 1520 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 πρωτω 4413 λεγων 3004 5723 Czech BKR 9:1 Mluvil pak Hospodin k Mojћнљovi na pouљti Sinai, lйta druhйho po vyjitн z zemм Egyptskй, mмsнce prvnнho, шka: Болгарская Библия 9:1 И в първия месец на втората година, откак излязоха из Египетската земя, Господ говори още на Моисея в Сенайската пустиня, казвайки: Croatian Bible 9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
9:1 И в първия месец на втората година, откак излязоха из Египетската земя, Господ говори още на Моисея в Сенайската пустиня, казвайки: Croatian Bible 9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
9:1 Prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske Jahve reиe Mojsiju u Sinajskoj pustinji: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
VERSE (1) - Nu 1:1 Ex 40:2
Nu 1:1 Ex 40:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ