TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 הדברים 1697 אשׁר 834 תעשׂו 6213 דברו 1696 אמת 571 אישׁ 376 את 854 רעהו 7453 אמת 571 ומשׁפט 4941 שׁלום 7965 שׁפטו 8199 בשׁעריכם׃ 8179 Украинская Библия 8:16 Оце речі, які будете робити: Говоріть правду один одному, правду та суд миру судіть у ваших брамах. Ыйык Китеп 8:16 Силер кыла турган иштер булар: бири-бириңерге чындыкты айткыла, дарбазаңардын алдында акыйкаттык менен тынчтыкты сактап сот жүргүзгүлө. Русская Библия 8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Греческий Библия ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ποιησετε 4160 5692 λαλειτε 2980 5720 αληθειαν 225 εκαστος 1538 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 κριμα 2917 ειρηνικον 1516 κρινατε 2919 5657 εν 1722 1520 ταις 3588 πυλαις υμων 5216 Czech BKR 8:16 Tyto pak vмci jsou, kterйћ иiniti budete: Mluvte pravdu kaћdэ s bliћnнm svэm, pravэ a pokojnэ soud vynбљejte v branбch svэch. Болгарская Библия 8:16 Ето какво трябва да правите: Говорете истина всеки на ближния си; и отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир. Croatian Bible 8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 הדברים 1697 אשׁר 834 תעשׂו 6213 דברו 1696 אמת 571 אישׁ 376 את 854 רעהו 7453 אמת 571 ומשׁפט 4941 שׁלום 7965 שׁפטו 8199 בשׁעריכם׃ 8179 Украинская Библия 8:16 Оце речі, які будете робити: Говоріть правду один одному, правду та суд миру судіть у ваших брамах. Ыйык Китеп 8:16 Силер кыла турган иштер булар: бири-бириңерге чындыкты айткыла, дарбазаңардын алдында акыйкаттык менен тынчтыкты сактап сот жүргүзгүлө. Русская Библия 8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Греческий Библия ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ποιησετε 4160 5692 λαλειτε 2980 5720 αληθειαν 225 εκαστος 1538 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 κριμα 2917 ειρηνικον 1516 κρινατε 2919 5657 εν 1722 1520 ταις 3588 πυλαις υμων 5216 Czech BKR 8:16 Tyto pak vмci jsou, kterйћ иiniti budete: Mluvte pravdu kaћdэ s bliћnнm svэm, pravэ a pokojnэ soud vynбљejte v branбch svэch. Болгарская Библия 8:16 Ето какво трябва да правите: Говорете истина всеки на ближния си; и отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир. Croatian Bible 8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
8:16 Оце речі, які будете робити: Говоріть правду один одному, правду та суд миру судіть у ваших брамах. Ыйык Китеп 8:16 Силер кыла турган иштер булар: бири-бириңерге чындыкты айткыла, дарбазаңардын алдында акыйкаттык менен тынчтыкты сактап сот жүргүзгүлө. Русская Библия 8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Греческий Библия ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ποιησετε 4160 5692 λαλειτε 2980 5720 αληθειαν 225 εκαστος 1538 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 κριμα 2917 ειρηνικον 1516 κρινατε 2919 5657 εν 1722 1520 ταις 3588 πυλαις υμων 5216 Czech BKR 8:16 Tyto pak vмci jsou, kterйћ иiniti budete: Mluvte pravdu kaћdэ s bliћnнm svэm, pravэ a pokojnэ soud vynбљejte v branбch svэch. Болгарская Библия 8:16 Ето какво трябва да правите: Говорете истина всеки на ближния си; и отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир. Croatian Bible 8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Греческий Библия ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ποιησετε 4160 5692 λαλειτε 2980 5720 αληθειαν 225 εκαστος 1538 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 κριμα 2917 ειρηνικον 1516 κρινατε 2919 5657 εν 1722 1520 ταις 3588 πυλαις υμων 5216 Czech BKR 8:16 Tyto pak vмci jsou, kterйћ иiniti budete: Mluvte pravdu kaћdэ s bliћnнm svэm, pravэ a pokojnэ soud vynбљejte v branбch svэch. Болгарская Библия 8:16 Ето какво трябва да правите: Говорете истина всеки на ближния си; и отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир. Croatian Bible 8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
8:16 Ето какво трябва да правите: Говорете истина всеки на ближния си; и отсъдете в портите си съдбата на истина и на мир. Croatian Bible 8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
8:16 A ovo vam je иiniti: Govorite istinu jedan drugom; sudite istinito i miroljubivo na vratima gradskim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
VERSE (16) - De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
De 10:12,13; 11:7,8 Mic 6:8 Lu 3:8-14 Eph 4:17 1Pe 1:13-16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ