ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 8:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:2 так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 קנאתי 7065 לציון 6726 קנאה 7068 גדולה 1419 וחמה 2534 גדולה 1419 קנאתי׃ 7065
    Украинская Библия

    8:2 Так говорить Господь Саваот: Заздрю Я за Сіон великою заздрістю, і великою ревністю Я заздрю за нього.


    Ыйык Китеп
    8:2 Себайот Теңир мындай дейт: «Мен Сионду чоң кызганыч менен кызгандым. Мен аны катуу каар менен кызгандым».

    Русская Библия

    8:2 так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем.


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 εζηλωσα την 3588 ιερουσαλημ 2419 και 2532 την 3588 σιων 4622 ζηλον 2205 μεγαν 3173 και 2532 θυμω μεγαλω 3173 εζηλωσα αυτην 846
    Czech BKR
    8:2 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Horlil jsem pro Sion horlenнm velikэm, nэbrћ rozhnмvбnнm velikэm horlil jsem pro nмj.

    Болгарская Библия

    8:2 Така казва Господ на Силите: Ревнувам много силно за Сион, дори ревнувам за него с голяма ярост.


    Croatian Bible

    8:2 "Ovako govori Jahve nad Vojskama: 'Ljubavlju ljubomornom za Sion izgaram i gnjevom velikim plamtim za nj! Vraжam se u Sion, prebivati hoжu sred Jeruzalema.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Zec 1:14-16 Ps 78:58,59 Isa 42:13,14; 59:17; 63:4-6,15 Eze 36:5,6


    Новой Женевской Библии

    (2) возревновал Я о нем. Ревность Бога проистекает из того, что Он, преданно любя Свой народ, ждет от него ответных чувств (1,14), и направлена она не против народа, но во благо ему.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    . Пророчество, заключающееся в рассматриваемом отделе, начинается теми же словами, которые мы встречаем почти в самом начале пророчества восьми ночных видений (I:14-15
    ). Господь говорит о любви к Сиону, т. е. к Своему народу; под ревностью здесь, конечно, разумеется ревность любви, а выражение гнева относится к язычникам, которые причинили столько зла избранному народу.

    3. Но Господь определил по отношению к нему переменить Свой гнев на милость. Он возвратится на Сион и будет обитать в Иерусалиме, который оставлен Им при разрушении храма и города, в начале плена, как это созерцал пророк Иезекииль (IX:3; X:4, 18; XI:22-23). Иерусалим и его окрестности снова будут вместилищем истины и святости, равно как мира и благополучия.

    7:-8. Милосердие Божие прострется не на тех только, которые уже находятся в Иерусалиме, но и на рассеянных по всем странам земли. Они получат возможность возвратиться в Иерусалим из всех стран от востока до запада и будут опять народом Божиим. Ст. 7:-8 служат пояснением предыдущего: собрание отовсюду рассеянных сынов Израиля увеличит население опустевшего со времени плена Иерусалима, и он будет полон обитателями всех возрастов.

    9. В успешном окончании начатого предприятия нельзя и сомневаться, потому что проповедь раздается из уст пророков, бывших при основании храма: часть их предречений уже осуществилась; можно вполне надеяться на то, что и все предсказываемое ими не останется без исполнения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET