TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אך 389 יתן 5414 לך יהוה 3068 שׂכל 7922 ובינה 998 ויצוך 6680 על 5921 ישׂראל 3478 ולשׁמור 8104 את 853 תורת 8451 יהוה 3068 אלהיך׃ 430 Украинская Библия 22:12 Тільки нехай дасть тобі Господь розум та розважність, і нехай поставить тебе над Ізраїлем, і ти будеш стерегти Закон Господа, Бога свого. Ыйык Китеп 22:12 Теңир сага акыл-үс берсин, сени Ысрайылдын эстүнөн койсун, Кудай-Теңириңдин мыйзамын сакта! Русская Библия 22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 δωη 1325 5632 5630 σοι 4671 4674 σοφιαν 4678 και 2532 συνεσιν 4907 κυριος 2962 και 2532 κατισχυσαι σε 4571 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 του 3588 φυλασσεσθαι 5442 5733 και 2532 του 3588 ποιειν 4160 5721 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 22:12 A vљak dejћ tobм Hospodin rozum a moudrost, a ustanoviћ tм nad Izraelem, abys ostшнhal zбkona Hospodina Boha svйho. Болгарская Библия 22:12 Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за управлението на Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. Croatian Bible 22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אך 389 יתן 5414 לך יהוה 3068 שׂכל 7922 ובינה 998 ויצוך 6680 על 5921 ישׂראל 3478 ולשׁמור 8104 את 853 תורת 8451 יהוה 3068 אלהיך׃ 430 Украинская Библия 22:12 Тільки нехай дасть тобі Господь розум та розважність, і нехай поставить тебе над Ізраїлем, і ти будеш стерегти Закон Господа, Бога свого. Ыйык Китеп 22:12 Теңир сага акыл-үс берсин, сени Ысрайылдын эстүнөн койсун, Кудай-Теңириңдин мыйзамын сакта! Русская Библия 22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 δωη 1325 5632 5630 σοι 4671 4674 σοφιαν 4678 και 2532 συνεσιν 4907 κυριος 2962 και 2532 κατισχυσαι σε 4571 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 του 3588 φυλασσεσθαι 5442 5733 και 2532 του 3588 ποιειν 4160 5721 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 22:12 A vљak dejћ tobм Hospodin rozum a moudrost, a ustanoviћ tм nad Izraelem, abys ostшнhal zбkona Hospodina Boha svйho. Болгарская Библия 22:12 Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за управлението на Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. Croatian Bible 22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
22:12 Тільки нехай дасть тобі Господь розум та розважність, і нехай поставить тебе над Ізраїлем, і ти будеш стерегти Закон Господа, Бога свого. Ыйык Китеп 22:12 Теңир сага акыл-үс берсин, сени Ысрайылдын эстүнөн койсун, Кудай-Теңириңдин мыйзамын сакта! Русская Библия 22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 δωη 1325 5632 5630 σοι 4671 4674 σοφιαν 4678 και 2532 συνεσιν 4907 κυριος 2962 και 2532 κατισχυσαι σε 4571 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 του 3588 φυλασσεσθαι 5442 5733 και 2532 του 3588 ποιειν 4160 5721 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 22:12 A vљak dejћ tobм Hospodin rozum a moudrost, a ustanoviћ tм nad Izraelem, abys ostшнhal zбkona Hospodina Boha svйho. Болгарская Библия 22:12 Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за управлението на Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. Croatian Bible 22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
22:12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 δωη 1325 5632 5630 σοι 4671 4674 σοφιαν 4678 και 2532 συνεσιν 4907 κυριος 2962 και 2532 κατισχυσαι σε 4571 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 του 3588 φυλασσεσθαι 5442 5733 και 2532 του 3588 ποιειν 4160 5721 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 22:12 A vљak dejћ tobм Hospodin rozum a moudrost, a ustanoviћ tм nad Izraelem, abys ostшнhal zбkona Hospodina Boha svйho. Болгарская Библия 22:12 Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за управлението на Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. Croatian Bible 22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
22:12 Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за управлението на Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. Croatian Bible 22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
22:12 Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se drћiљ Zakona Jahve, svoga Boga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
VERSE (12) - 1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
1Ki 3:9-12 2Ch 1:10 Ps 72:1 Pr 2:6,7 Lu 21:15 Jas 1:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ