ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 22:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:14 И вот, я при скудости моей приготовил для дома Господня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железу нет веса, потому что их множество; и дерева и камни я также заготовил, а ты еще прибавь к этому.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 בעניי 6040 הכינותי 3559 לבית 1004 יהוה 3068 זהב 2091 ככרים 3603 מאה 3967 אלף 505 וכסף 3701 אלף 505 אלפים 505 ככרים 3603 ולנחשׁת 5178 ולברזל 1270 אין 369 משׁקל 4948 כי 3588 לרב 7230 היה 1961 ועצים 6086 ואבנים 68  הכינותי 3559 ועליהם 5921 תוסיף׃ 3254
    Украинская Библия

    22:14 І ось я в скудоті своїй заготовив для Господнього дому сто тисяч талантів золота та тисячу тисяч талантів срібла, а для міді та для заліза нема ваги, бо безліч того; і дерева, і каміння заготовив я, а ти до них додаси.


    Ыйык Китеп
    22:14 Мына, мен көп аракет кылып, Теңирдин эйү эчүн жүз миң талант алтын, бир миллион талант күмүш даярдап койдум, ал эми темир менен жездерге сан жетпейт, анткени алар эсепсиз көп. Ошондой эле жыгач менен таштарды да даярдап койдум. Сен булардын эстүнө дагы кош.

    Русская Библия

    22:14 И вот, я при скудости моей приготовил для дома Господня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железу нет веса, потому что их множество; и дерева и камни я также заготовил, а ты еще прибавь к этому.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 εγω 1473 κατα 2596 την 3588 πτωχειαν 4432 μου 3450 ητοιμασα 2090 5656 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 χρυσιου 5553 ταλαντων 5007 εκατον 1540 χιλιαδας και 2532 αργυριου 694 ταλαντων 5007 χιλιας 5507 χιλιαδας και 2532 χαλκον 5475 και 2532 σιδηρον ου 3739 3757 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 σταθμος οτι 3754 εις 1519 πληθος 4128 εστιν 2076 5748 και 2532 ξυλα 3586 και 2532 λιθους 3037 ητοιμασα 2090 5656 και 2532 προς 4314 ταυτα 5024 5023 προσθες 4369 5628
    Czech BKR
    22:14 A aj, jб v nevolech svэch pшipravil jsem k domu Hospodinovu sto tisнcщ centnйшщ zlata, a stшнbra tisнc tisнcщ centnйшщ, mмdi pak a ћeleza bez vбhy; nebo toho mnoho jest. Dшнvн takй i kamenн pшipravil jsem, a k tomu ostatek pшidбљ.

    Болгарская Библия

    22:14 И, ето, аз, в смирението си, приготвил съм за Господния дом сто хиляди таланта злато, и един милион таланта сребро, а мед и желязо без тегло, защото е много; приготвил съм и дървета и камъни, на които може ти да притуриш.


    Croatian Bible

    22:14 Ja sam, evo, svojim trudom pripravio za Dom Jahvin sto tisuжa zlatnih talenata i milijun srebrnih talenata, a tuиa i ћeljeza bez mjere, jer ga je tako mnogo. Pripravio sam i drva i kamenja, a i ti dodaj neљto k tomu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Co 8:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET