ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 16:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:12 А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    περι
    4012 δε 1161 απολλω 625 του 3588 αδελφου 80 πολλα 4183 παρεκαλεσα 3870 5656 αυτον 846 ινα 2443 ελθη 2064 5632 προς 4314 υμας 5209 μετα 3326 των 3588 αδελφων 80 και 2532 παντως 3843 ουκ 3756 ην 2258 5713 θελημα 2307 ινα 2443 νυν 3568 ελθη 2064 5632 ελευσεται 2064 5695 δε 1161 οταν 3752 ευκαιρηση 2119 5661
    Украинская Библия

    16:12 А щодо брата Аполлоса, то я дуже благав був його, щоб прийшов до вас з братами, та охоти не мав він прибути тепер, але прийде, як матиме час відповідний.


    Ыйык Китеп
    16:12 Аполос бир тууганыбыздан бир туугандар менен бирге силерге баруусун абдан өтүндүм. Бирок ал азыр барууну каалаган жок, ыңгайы келгенде барат.

    Русская Библия

    16:12 А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.


    Греческий Библия
    περι
    4012 δε 1161 απολλω 625 του 3588 αδελφου 80 πολλα 4183 παρεκαλεσα 3870 5656 αυτον 846 ινα 2443 ελθη 2064 5632 προς 4314 υμας 5209 μετα 3326 των 3588 αδελφων 80 και 2532 παντως 3843 ουκ 3756 ην 2258 5713 θελημα 2307 ινα 2443 νυν 3568 ελθη 2064 5632 ελευσεται 2064 5695 δε 1161 οταν 3752 ευκαιρηση 2119 5661
    Czech BKR
    16:12 O Apollovi pak bratru oznamuji vбm, ћe jsem ho velmi prosil, aby љel k vбm s bratшнmi. Ale nikoli nebyla vщle jeho, aby nynн pшiљel, neћ pшijdeќ, kdyћ bude mнti иas pшнhodnэ.

    Болгарская Библия

    16:12 А колкото за брат Апостола, много му се молих да дойде при вас с братята; но никак не му се искаше да дойде сега; ще дойде, обаче, когато намери случай.


    Croatian Bible

    16:12 A љto se tiиe brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braжom. I nikako mu ne bijaљe s voljom da sada doрe, no doжi жe kad mu bude zgodno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Co 1:12; 3:5,22 Ac 18:24-28; 19:1 Tit 3:4


    Новой Женевской Библии

    (12) что до брата Аполлоса. По-видимому, коринфяне в своем письме просили, чтобы Аполлос возвратился к ним (см. Введение: Время и обстоятельства написания; Деян.18,27-19, 1). Несмотря на сложную обстановку в коринфской общине (4,6; 4,15 и ком.), Павел внял просьбе коринфян, но Аполлос не смог в то время прийти к ним.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    До прихода Апостола в
    Коринф туда может прибыть Тимофей. Ап. просит коринфян принять его и проводить как следует. Что касается Аполлоса, то он не захотел пойти в Коринф теперь и придет после. Ап. опасается, что коринфяне могут пренебречь тем, что им будет говорить Тимофей: он должен был показаться им слишком юным для того, чтобы выступать в качестве руководителя Церкви (ср. 1Тим. IV:12). - Я жду его с братиями. Посланные Коринфской Церковью к Павлу послы еще не ушли в это время от него и ждали, что скажет о настроении коринфян Тимофей (ст. 17). - А что до брата Аполлоса...Ап. в виду существования партии Аполлоса в Коринфе, считает нужным сказать, что он вовсе не задерживает у себя Аполлоса, как будто опасаясь усиления его партии с его прибытием в Коринф. Аполлос самне хотел идти туда, не желая подать повод к тому, чтобы его считали ищущим популярности в ущерб влиянию Павла. - С братиямит. е. с посланными от коринфской Церкви христианами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET