ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 κοπιωμεν 2872 5719 εργαζομενοι 2038 5740 ταις 3588 ιδιαις 2398 χερσιν 5495 λοιδορουμενοι 3058 5746 ευλογουμεν 2127 5719 διωκομενοι 1377 5746 ανεχομεθα 430 5736
    Украинская Библия

    4:12 і трудимось, працюючи своїми руками. Коли нас лихословлять, ми благословляємо; як нас переслідують, ми терпимо;


    Ыйык Китеп
    4:12 өз колубуз менен эмгектенип жатабыз. Бизди жамандашат, биз батабызды беребиз. Бизди кубалашат, биз чыдайбыз.

    Русская Библия

    4:12 и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;


    Греческий Библия
    και
    2532 κοπιωμεν 2872 5719 εργαζομενοι 2038 5740 ταις 3588 ιδιαις 2398 χερσιν 5495 λοιδορουμενοι 3058 5746 ευλογουμεν 2127 5719 διωκομενοι 1377 5746 ανεχομεθα 430 5736
    Czech BKR
    4:12 A pracujeme, dмlajнce rukama vlastnнma; uhanмni jsouce, dobroшeинme; protivenstvн trpнce, mile snбљнme.

    Болгарская Библия

    4:12 трудим се, работейки със своите ръце; като ни хулят, благославяме; като ни гонят, постоянствуваме;


    Croatian Bible

    4:12 i patimo se radeжi svojim rukama. Proklinjani blagoslivljamo, proganjani ustrajavamo,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Co 9:6 Ac 18:3; 20:34 1Th 2:9 2Th 3:8 1Ti 4:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-13

    Ап. изображает контраст между бедственным положением апостолов и мнимым прославлением коринфских христиан. - Мы безумны, т. е. не боимся явиться безумцами в глазах коринфян, проповедуя распятого Христа, тогда как другие сумели заслужить титул мудрых, возвещая о Христе по обычаю философов. - Мы немощны - см. II:1-5
    . - Вы же крепки, т. е. вас не тревожат никакие сомнения, как будто все, что вы делаете, всегда хорошо! - Хулят нас, мы молим, т. е. убеждаем по справедливости обсудить наше поведение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET