TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Украинская Библия 4:20 Бо Царство Боже не в слові, а в силі. Ыйык Китеп 4:20 Анткени Кудайдын Падышачылыгы сөз аркылуу эмес, күч аркылуу көрүнөт. Русская Библия 4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Czech BKR 4:20 Neboќ nezбleћн v шeиi krбlovstvн Boћн, ale v moci. Болгарская Библия 4:20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила. Croatian Bible 4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Украинская Библия 4:20 Бо Царство Боже не в слові, а в силі. Ыйык Китеп 4:20 Анткени Кудайдын Падышачылыгы сөз аркылуу эмес, күч аркылуу көрүнөт. Русская Библия 4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Czech BKR 4:20 Neboќ nezбleћн v шeиi krбlovstvн Boћн, ale v moci. Болгарская Библия 4:20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила. Croatian Bible 4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
4:20 Бо Царство Боже не в слові, а в силі. Ыйык Китеп 4:20 Анткени Кудайдын Падышачылыгы сөз аркылуу эмес, күч аркылуу көрүнөт. Русская Библия 4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Czech BKR 4:20 Neboќ nezбleћн v шeиi krбlovstvн Boћн, ale v moci. Болгарская Библия 4:20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила. Croatian Bible 4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
4:20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе. Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 εν 1722 λογω 3056 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316 αλλ 235 εν 1722 δυναμει 1411 Czech BKR 4:20 Neboќ nezбleћн v шeиi krбlovstvн Boћн, ale v moci. Болгарская Библия 4:20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила. Croatian Bible 4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
4:20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила. Croatian Bible 4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
4:20 Ta nije u rijeиi kraljevstvo Boћje, nego u kreposti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
VERSE (20) - 1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
1Co 1:24; 2:4 Ro 1:16; 14:17; 15:19 2Co 10:4,5 1Th 1:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ