ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 9:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:8 По человеческому ли только [рассуждению] я это говорю? Не то же ли говорит и закон?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 κατα 2596 ανθρωπον 444 ταυτα 5023 λαλω 2980 5719 η 2228 ουχι 3780 και 2532 ο 3588 νομος 3551 ταυτα 5023 λεγει 3004 5719
    Украинская Библия

    9:8 Чи я тільки по-людському це говорю? Хіба ж і Закон не говорить цього?


    Ыйык Китеп
    9:8 Мен муну адамдык көз караш менен эле айтып жатамбы? Мыйзамда да ушундай айтылган жок беле?

    Русская Библия

    9:8 По человеческому ли только [рассуждению] я это говорю? Не то же ли говорит и закон?


    Греческий Библия
    μη
    3361 κατα 2596 ανθρωπον 444 ταυτα 5023 λαλω 2980 5719 η 2228 ουχι 3780 και 2532 ο 3588 νομος 3551 ταυτα 5023 λεγει 3004 5719
    Czech BKR
    9:8 Zdali podle иlovмka to pravнm? Zdaliћ i Zбkon toho nepravн?

    Болгарская Библия

    9:8 По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?


    Croatian Bible

    9:8 Zar to govorim po ljudsku? Ne kaћe li to i Zakon?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    1Co 7:40 Ro 6:19 1Th 2:13; 4:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    Эта ссылка на общераспространенный обычай здесь подкрепляется указанием на божественное право или на
    закон Моисеев. - Вола молотящего. Пшеница на востоке молотилась так, что по разложенным снопам гоняли лошадь или быка, которые копытами своими и выбивали зерна из колосьев или же запрягали животное в небольшую телегу, в которой стоял работник и правил волом. - О волах ли печется Бог?Давая означенный выше закон, Бог, собственно, заботился не о животных, которым Он всегда мог послать пищу от Себя. Он хотел этим пробудить в евреях добрые чувства по отношению к их работникам. Если уже - должны были сказать себе евреи - о волах Господь так заботится и учить нас быть к ним добрыми, то насколько более Он обязывает нас быть добрыми по отношению к разумно-свободным существам, работающим на нас?!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET