TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצף 6823 שׁלמה 8010 את 853 הבית 1004 מפנימה 6441 זהב 2091 סגור 5462 ויעבר 5674 ברתיקות 7572 זהב 2091 לפני 6440 הדביר 1687 ויצפהו 6823 זהב׃ 2091 Украинская Библия 6:21 І Соломон покрив той храм зсередини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюгами, та покрив його золотом. Ыйык Китеп 6:21 Сулайман ийбадаткананын ичин таза алтын менен каптады, ички бөлмөнүн алдына алтын чынжыр тартып, аны да алтын менен каптады. Русская Библия 6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Греческий Библия κατα 2596 προσωπον 4383 του 3588 δαβιρ και 2532 περιεσχεν 4023 5627 αυτο 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 6:21 Tak obloћil Љalomoun pшнbytek ten zlatem nejиistљнm, a uиinil rozdмlujнcн stмnu a provazy zlatй pшed svatynн svatэch, kterouћ takй obloћil zlatem. Болгарская Библия 6:21 Така Соломон обкова дома извътре с чисто злато; и прокара завесата на златни верижки пред светилището, и покри я със злато. Croatian Bible 6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצף 6823 שׁלמה 8010 את 853 הבית 1004 מפנימה 6441 זהב 2091 סגור 5462 ויעבר 5674 ברתיקות 7572 זהב 2091 לפני 6440 הדביר 1687 ויצפהו 6823 זהב׃ 2091 Украинская Библия 6:21 І Соломон покрив той храм зсередини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюгами, та покрив його золотом. Ыйык Китеп 6:21 Сулайман ийбадаткананын ичин таза алтын менен каптады, ички бөлмөнүн алдына алтын чынжыр тартып, аны да алтын менен каптады. Русская Библия 6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Греческий Библия κατα 2596 προσωπον 4383 του 3588 δαβιρ και 2532 περιεσχεν 4023 5627 αυτο 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 6:21 Tak obloћil Љalomoun pшнbytek ten zlatem nejиistљнm, a uиinil rozdмlujнcн stмnu a provazy zlatй pшed svatynн svatэch, kterouћ takй obloћil zlatem. Болгарская Библия 6:21 Така Соломон обкова дома извътре с чисто злато; и прокара завесата на златни верижки пред светилището, и покри я със злато. Croatian Bible 6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
6:21 І Соломон покрив той храм зсередини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюгами, та покрив його золотом. Ыйык Китеп 6:21 Сулайман ийбадаткананын ичин таза алтын менен каптады, ички бөлмөнүн алдына алтын чынжыр тартып, аны да алтын менен каптады. Русская Библия 6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Греческий Библия κατα 2596 προσωπον 4383 του 3588 δαβιρ και 2532 περιεσχεν 4023 5627 αυτο 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 6:21 Tak obloћil Љalomoun pшнbytek ten zlatem nejиistљнm, a uиinil rozdмlujнcн stмnu a provazy zlatй pшed svatynн svatэch, kterouћ takй obloћil zlatem. Болгарская Библия 6:21 Така Соломон обкова дома извътре с чисто злато; и прокара завесата на златни верижки пред светилището, и покри я със злато. Croatian Bible 6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
6:21 И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом. Греческий Библия κατα 2596 προσωπον 4383 του 3588 δαβιρ και 2532 περιεσχεν 4023 5627 αυτο 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 6:21 Tak obloћil Љalomoun pшнbytek ten zlatem nejиistљнm, a uиinil rozdмlujнcн stмnu a provazy zlatй pшed svatynн svatэch, kterouћ takй obloћil zlatem. Болгарская Библия 6:21 Така Соломон обкова дома извътре с чисто злато; и прокара завесата на златни верижки пред светилището, и покри я със злато. Croatian Bible 6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
6:21 Така Соломон обкова дома извътре с чисто злато; и прокара завесата на златни верижки пред светилището, и покри я със злато. Croatian Bible 6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
6:21 pred Debirom, i obloћio ga иistim zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
VERSE (21) - Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
Ex 26:29,32; 36:34 2Ch 3:7-9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ