ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 6:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:33 И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכן
    3651 עשׂה 6213 לפתח 6607 ההיכל 1964 מזוזות 4201 עצי 6086 שׁמן 8081 מאת 853 רבעית׃ 7243
    Украинская Библия

    6:33 І так поробив і одвірки для входу до храму, з оливкового дерева, одвірки чотирикутні.


    Ыйык Китеп
    6:33 Ийбадаткананын эшигинин төрт бурчтуу кашегин да зайтун жыгачынан жасады.

    Русская Библия

    6:33 И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,


    Греческий Библия
    και
    2532 ουτως 3779 εποιησεν 4160 5656 τω 3588 πυλωνι του 3588 ναου 3485 φλιαι ξυλων 3586 αρκευθινων στοαι τετραπλως
    Czech BKR
    6:33 Podobnм udмlal i u vrat chrбmovэch dvйшe z dшнvн olivovйho иtverhranй.

    Болгарская Библия

    6:33 Така и за храмовата врата направи вратни стълбове от маслинено дърво, ограждайки отверстие широко една четвърт от дължината на стената .


    Croatian Bible

    6:33 Tako i za ulaz u Hekal naиini vrata od maslinova drveta, sa иetverokutnim dovracima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    :33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-35

    . Входы в Святое Святых (ст. 31-33) и в Святое (34-35). Вход в Святое Святых составляла дверь из масличного дерева, в простенке, шириной в 4 локтя (1/5 ширины стены), из 2-х половин, одна на наружной, другая на внутренней стороне амбразуры двери. Дверь эта имела некоторое украшение, евр - айл, LXX: krioma, лат. frons - род капители. При дверях были завеса (2 Пар III:14; Мф XXVII:51) и цепи (ст. 21
    ). Подобно стенам, двери были украшены позолоченной резьбой херувимов, пальм, цветов. Вход в Святое состоял из двойной двустворчатой двери кипарисового дерева с четвероугольной рамой или косяками из масличного дерева - также с резьбой.

    36. "Внутренний" (евр. пенимит) двор, иначе "священнический" (2 Пар IV:9), или "верхний" (Иер XXXVI:10), в отличие от внешнего, или "большого" (2 Пар IV:9), называвшегося "нижним" (Иез XL:18-19), назначенного для народа и отделявшегося от первого невысокой стеной (2 Пар VII:3). В Иродовом храме был еще двор язычников. Размеры внутреннего двора, или притвора, указаны в ст. 3. Здесь стоял жертвенник всесожжений, так называемое "медное море" и проч.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET