ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 5:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:7 И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויראו
    7200 אנשׁי 582 אשׁדוד 795 כי 3588 כן 3651 ואמרו 559 לא 3808 ישׁב 3427 ארון 727 אלהי 430 ישׂראל 3478 עמנו 5973 כי 3588 קשׁתה 7185 ידו 3027 עלינו 5921 ועל 5921 דגון 1712 אלהינו׃ 430
    Украинская Библия

    5:7 І побачили ашдодяни, що так, та й сказали: Нехай не зостається з нами ковчег Ізраїлевого Бога, бо стала тяжкою Його рука на нас та на Даґона, бога нашого!


    Ыйык Китеп
    5:7 Азоттуктар муну көрүп, мындай дешти: «Ысрайылдын Кудайынын келишим сандыгы бизде калбасын, анткени Анын колу биздин жана биздин кудайыбыз Дагондун эстүндө оор болду».

    Русская Библия

    5:7 И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 οι 3588 ανδρες 435 αζωτου οτι 3754 ουτως 3779 και 2532 λεγουσιν 3004 5719 5723 οτι 3754 ου 3739 3757 καθησεται κιβωτος 2787 του 3588 θεου 2316 ισραηλ 2474 μεθ 3326 ' ημων 2257 οτι 3754 σκληρα χειρ 5495 αυτου 847 εφ 1909 ' ημας 2248 και 2532 επι 1909 δαγων θεον 2316 ημων 2257
    Czech BKR
    5:7 Vidouce pak muћi Azotљtн, co se dмje, шekli: Nechќ nezщstбvб truhla Boha Izraelskйho u nбs, nebo tмћkб jest ruka jeho proti nбm, a proti Dбgonovi bohu naљemu.

    Болгарская Библия

    5:7 И като видяха азотските мъже, че такава е работата, рекоха: Ковчегът на Израилевия Бог няма да стои между нас, защото ръката Му тежи върху нас и върху бога ни Дагона.


    Croatian Bible

    5:7 Kad su ljudi u Aљdodu vidjeli љto se dogodilo, rekoљe: "Kovиeg Boga Izraelova ne smije ostati kod nas jer se ruka njegova isprijeиila protiv nas i protiv naљega boga Dagona."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Sa 4:8 Ex 8:8,28; 9:28; 10:7; 12:33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET