ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 22:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:1 И вышел Давид оттуда и убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и весь дом отца его и пришли к нему туда.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 דוד 1732 משׁם 8033 וימלט 4422 אל 413 מערת 4631 עדלם 5725 וישׁמעו 8085 אחיו 251 וכל 3605 בית 1004 אביו 1  וירדו 3381  אליו 413  שׁמה׃ 8033  
    Украинская Библия

    22:1 ¶ І пішов Давид звідти, і втік до печери Адуллам. А брати його та ввесь дім батька його почули про це, та й посходилися до нього туди.


    Ыйык Китеп
    22:1 Дөөт ал жерден чыгып, Адулам эңкүрүнө жашырынды. Атасы, бир туугандары угуп, ошол жакка келишти.

    Русская Библия

    22:1 И вышел Давид оттуда и убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и весь дом отца его и пришли к нему туда.


    Греческий Библия
    και
    2532 απηλθεν 565 5627 εκειθεν 1564 δαυιδ και 2532 διεσωθη και 2532 ερχεται 2064 5736 εις 1519 το 3588 σπηλαιον 4693 το 3588 οδολλαμ και 2532 ακουουσιν 191 5719 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 και 2532 ο 3588 3739 οικος 3624 του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 καταβαινουσιν προς 4314 αυτον 846 εκει 1563
    Czech BKR
    22:1 A tak odљel odtud David, skryl se v jeskyni Adulam. To kdyћ uslyљeli bratшн jeho i vљecken dщm otce jeho, seљli se tam k nмmu.

    Болгарская Библия

    22:1 Тогава Давид излезе от там, та избяга в пещерата Одолам; и братята му и целият му бащин дом, когато чуха, слязоха там при него.


    Croatian Bible

    22:1 David ode odande i skloni se u spilju Adulam. A kad su to иula njegova braжa i sva njegova obitelj, doрoљe onamo da mu se prikljuиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Sa 21:10-15 Ps 34:1; 57:1 *titles


    Новой Женевской Библии

    (1) в пещеру Одолламскую. Слово "одоллам" означает "убежище". Пещера эта находилась на полпути между Гефом (см. ком. к 5,8) и Хевроном (см. Нав. 12,15; 2Цар.23,13;ср. Пс.56,1; 141,1).

    братья его... пришли к нему туда. Поскольку Саул обращал свою ярость даже на членов собственной семьи (20,33), родственники Давида никак не могли чувствовать себя в безопасности.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET