ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 17:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:1 Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאספו
    622 פלשׁתים 6430 את 853 מחניהם 4264 למלחמה 4421 ויאספו 622 שׂכה 7755 אשׁר 834 ליהודה 3063 ויחנו 2583 בין 996 שׂוכה 7755 ובין 996 עזקה 5825 באפס  דמים׃ 658  
    Украинская Библия

    17:1 ¶ І зібрали филистимляни свої війська на війну. І зібралися вони до Сохо, що Юдине, і таборували між Сохо та між Азекою в Ефес-Даммімі.


    Ыйык Китеп
    17:1 Пелиштиликтер согушуу эчүн аскерин жыйнап, Жүйүт аймагындагы Сохого чогулушту. Алардын кошууну Сохо менен Азейканын ортосуна, эфес-Дамимге жайгашты.

    Русская Библия

    17:1 Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.


    Греческий Библия
    και
    2532 συναγουσιν 4863 5719 αλλοφυλοι τας 3588 παρεμβολας 3925 αυτων 846 εις 1519 πολεμον 4171 και 2532 συναγονται 4863 5743 εις 1519 σοκχωθ της 3588 ιουδαιας 2449 2453 και 2532 παρεμβαλλουσιν ανα 303 μεσον 3319 σοκχωθ και 2532 ανα 303 μεσον 3319 αζηκα εν 1722 1520 εφερμεμ
    Czech BKR
    17:1 I sebrali Filistinљtн vojska svб k boji, a shromбћdili se u Socho, kterйћ jest Judovo, a poloћili se mezi Socho a Azeka na pomezн Dammim.

    Болгарская Библия

    17:1 След това, като свикаха филистимците войските си за война, събраха се в Сокхот Юдин, и разположиха стан в Ефес-дамим, между Сокхот и Азика.


    Croatian Bible

    17:1 Filistejci skupiљe svoje иete za rat i sastaљe se kod Soka u Judeji. Tabor udariљe izmeрu Soka i Azeke kod Efes Damima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Sa 7:7; 13:5; 14:46,52 Jud 3:3


    Новой Женевской Библии

    (1) между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме. Точнее не "Азеком", а "Азекой". Иудейское поселение Сокхоф располагалось к западу от Вифлеема, на границе с филистимскими землями. Азека находилась северо-западнее Сокхофа, а Ефес-Даммим, как можно заключить из данного стиха, где-то между этими двумя поселениями.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET